Маджериум. Темные начала - страница 16



Последнее высказывание явно принадлежало капитану Байрону. И хоть я не собиралась подслушивать, но деваться мне было некуда. К чащобнику я попала сквозь отверстие в брезенте. И чтобы выйти, мне непременно пришлось бы столкнуться с подошедшими к тонкой перегородке преподавателями.

- Я понимаю ваше беспокойство, но мы приняли все меры для недопущения распространения инфекции! - Мужчина, который возражал наставнику, был никем иным как профессором бестиологии - Берлинго Фаресом. Его звучный грудной голос трудно было с кем-то перепутать.

- Меры? По-вашему, тонкая завеса из брезента - это достаточные меры? - голос капитана сочился сарказмом. - Стихийники выжгли гектар леса в зоне аномалии и вокруг нее. И все равно эта дрянь расползлась дальше! Вы думаете, брезент ее удержит?!

- А что вы предлагаете?!

- Я уже сказал! Вытащить чащобника на улицу. А лучше вообще… - Байрон на мгновение замялся, но все же закончил: - Сжечь заразу, пока не поздно.

- Да вы с ума сошли! Чащобник - редкое реликтовое животное. Мы не можем его уничтожить. Я вам не позволю!

- Да он все равно не жилец. Сами посмотрите!

Занавесь из брезента резко распахнулась, и внутрь ступило четверо преподавателей, среди которых оказался магистр Артур Блейк и еще незнакомый мне мужчина в перчатках и кожаном фартуке поверх серой униформы, кажется, это был один из смотрителей загона.

- Блейк, хоть ты меня поддержи! Мы пытаемся отсрочить неизбежное, в то время как сейчас надо действовать решительно!

- Думаю, пока у нас мало данных для принятия решения, - магистр Блейк не спешил поддерживать наставника, и тот всплеснул руками в обреченном жесте. - Пожалуй, я возьму еще образцов для анализа.

Магистр поставил на землю свой чемоданчик и достал оттуда пару резиновых перчаток. А я вспомнила, как Блейк вот так же брал образцы черной плесени на месте аномалии. Интересно, и что он с ними делает? Хорошо бы, если бы от плесени можно было изобрести какое-то противоядие. Но этим, наверное, должны заниматься целители?

- Эй, Легран, а ты что здесь забыла? - Не успела я додумать мысль, как меня, притулившуюся у стены, заметил наставник.

- Простите. Я пришла посмотреть на чащобника.

- Ну что за студенты пошли! А ну вшить отсюда! Подхватить чего-нибудь хочешь?

Спорить я не стала. Метнулась к выходу, бочком протиснувшись мимо преподавателей. И не успела задернуть за собой занавесь из брезента, как нос к носу столкнулась с Монтего.

Вот бездна, им что тут, всем маслом намазано?

- Изабель? Ты что здесь делаешь? Туда опасно заходить. - Скай был удивлен и в то же время непривычно серьезен.

- Ничего, я уже ухожу.

Я попыталась обойти Монтего по дуге, но это оказалось не так-то просто. В одной руке он нес полное ведро воды, мешающее пройти, во второй сжимал какой-то флакон с синей жидкостью.

И хоть я меньше всего на свете сейчас желала видеть Монтего, но мне стало дико любопытно, что он станет с этим делать.

Я отступила в сторону, пропуская парня под полог брезента, а сама задержалась в ангаре, борясь с так некстати проснувшимся любопытством.

Мне было жаль чащобника. От одной мысли, что этот мифический гигант погибнет, сжималось сердце. А уж предложение капитана “избавиться” от заразы, казалось и вовсе кощунством. Разве можно убить живое существо, пусть даже больное и немощное?! Напротив, мы должны были помочь. Сделать хоть что-то, не допустить очередной нелепой смерти в стенах академии.