Мам, ты должна это видеть! - страница 6



– Бюджетная версия «бойцовского клуба». – добавляю я и все снова смеются.

В этот момент Брайан теряет равновесие и плюхается на кафель задницей, с тревожным таким «бух», дом взрывается смехом, смеётся и Эшли. Я вижу её ровные белые зубы, которыми она кусала меня, когда злилась или…

«Нельзя» – холодный рассудок возвращает меня на место и я иду к парням, которые от смеха и количества выпитого просто не могут встать.

Вечеринка продолжается, а я настойчиво игнорирую Эшли. Пусть это и проблематично, но не титанически трудно, как я ожидал сначала.

Мы с парнями играли в бильярд, когда Фарран сообщил, что ему пришло на почту сообщение о том, что его комиксы издадут. Конечно, эту новость мы встретили очередным тостом. Я читал его комиксы, он показывал мне каждый свой комикс еще с детства, кроме того времени, когда я переехал, но последний мне прочитать не довелось.

– О чём был последний комикс? Я так и не прочитал его, прости, вообще забыл. Но я обязательно исправлюсь. – говорю я, ведь знаю, что для него это важно.

– Это ужастик. Получилось здорово, учитывая, что раньше я над таким не работал.

– Ужастики?! – восклицает Брайан и смешно моргает. Хлоп-хлоп.– Я блин обожаю гребаные ужастики, ребят.

– Я польщен тем, что смог создать что-то из того, что тебе нравится.-улыбается Фарран.

– Охренеть, мой друг рисует ужастики… – продолжает Брайан.

– Жаль, я не варю пиво, думаю ты бы от счастья откинулся, а?

– Паш-шол ты. Слу-у-шайте. А давайте устроим вечер страш-шных историй? Я блин столько их знаю, вы аба… обо…

– Зуб на зуб от страха попадать не будет, – заканчивает фразу Гэри.

– Да, да.– соглашается Брайан, привалившись к столу с зелёной обивкой.

– Брай, да ты ж в говно, какие тебе страшилки? Ты сейчас всё перепутаешь и начнешь рассказывать про свой первый сексуальный опыт. – говорю я.

– А это тут причём? – спрашивает Фарран.

Я включаю фонарик на телефоне и приставляю к подбородку, а потом говорю жутким замогильным голосом.

– В пыльных анналах истории не было более кринжовой истории.

Все загоготали.

– Да ладно вам, давайте. Должно быть прикольно, – сказал муж Алиши.

В конце концов мы соглашаемся и уламываем заодно и девушек.

Джейни, как образцовая зануда, против того, чтобы мы вели себя как кучка детей, но все остальные были не против… Мы собираемся в просторном зале, парни сдвигают диваны и девушки зажигают свечи на кофейном столике для атмосферы. Время близится к двум часам ночи. Признаться честно, всё выглядело довольно жутко. Чернота зимней ночи в панорамных окнах смешивалась с едва подсвеченными от свечей лицами и в полной тишине рождалась атмосфера иррационального страха. Которую, впрочем, разбавляли недвусмысленные щипки и женские взвизги и смешки.

Брайан начинает первым. Вопреки нашим прогнозам, он каким-то чудом протрезвел и рассказывает жуткую легенду, которую услышал от бабушки, когда они жили в Мэне. Еще когда его бабушка была совсем молодой, в их городе была очень старая библиотека, в которой работал один лишь дремучий старикашка-библиотекарь, у него были жуткие тонкие зубы, дряблое лицо и всклокоченные сальные волосы.

Библиотека и так не очень-то пользовалась спросом, но когда в центре города построили новую библиотеку с просторными светлыми залами и яркими плакатами, о ней забыли насовсем. Все, кроме одной девочки.

– Её звали Джилл. Малышка с косичками, такая, из тех, кто скорее час проведет за книгой, чем играясь во всякое. Если верить бабуле, она была единственной, кто продолжал ходить в старую библиотеку к жуткому старику.