Мама для дочери генерала боевых магов - страница 4
Девочка выглядела напуганной, а взглянув на меня, вся сжалась и затихла.
Пожилая женщина развернулась ко мне, держа в одной руке подсвечник, и недовольно поджав губы, с холодным видом ответила:
— Доброй ночи, госпожа ис Лайтиморр. Простите, что разбудили вас. Девочка совершенно не воспитана, она как маленький звереныш. Нам приходится закрывать ее на ночь, но она каким-то образом выбралась сегодня.
Я недоуменно посмотрела на девчушку со светлыми вьющимися волосами и личиком ангела. Они тут с ума посходили, запирать ребенка? Дети часто боятся оставаться одни, а уж в таком мрачном месте и подавно. Да и что за отношение к маленькой девочке?
Я подозревала, что старая мегера — это та самая экономка Гортензия Медельшад, которая присматривала за девочкой.
Я подошла с улыбкой к ребенку и присела перед ней.
— Расскажешь, что случилось?
У девочки в голубых глазах проскочил страх, она отодвинулась от меня, боязливо поглядывая.
Совсем запугали дитя.
— Не бойся, мы должны были познакомиться с тобой утром, но раз я тебя увидела… — Я протянула навстречу руку и ласково произнесла: — Меня зовут Наниэль, а как тебя?
Девочка почти не дышала, ее глаза сделались огромными озерами. Она продолжала молчать, и я решила схитрить.
Из столицы я привезла очень красивую и модную куклу, зная о том, что у генерала есть дочь. Я решила подарить ее сейчас, чтобы немного успокоить ребенка.
— Я поняла, ты не говоришь свое имя, потому что я тебе еще ничего не подарила.
Я заметила, как в прекрасных глазах девочки вспыхнул интерес, она немного оживилась, заинтригованная моими словами. Я выбрала правильную тактику.
— Хочешь подарок?
Девочка кивнула, но мадам Гортензии не понравилась эта идея.
— Не думаю, что девочку стоит поощрять вместо наказания, — сухо произнесла она. — Да и хозяин дома не одобрит. В такое время дети должны спать.
Я поднялась с намерением осадить прислугу.
— А я думаю, сегодня в честь приезда новой хозяйки можно сделать исключение, раз мы не спим. К тому же я все равно собиралась вручить подарок при встрече.
И я взяла девочку за руку, чем сильно насторожила экономку и саму малышку. Госпожа Медельшад пыталась мне что-то сказать, но тут девочка испуганно выдернула ладошку и отпрянула от меня.
— Вы не знаете, какой это ужасный ребенок. Вы еще пожалеете.
Выглядело, как предупреждение. О чем эта карга толкует? Ребенок настолько запуган, что обычное проявление теплоты напугало его.
Но я не стала настаивать, просто поманила девочку за собой.
Войдя в комнату, я зажгла больше свечей, потому как мои покои освещались лишь огнем из камина. Малышка испуганно застыла у дверей, поглядывая на седую домоправительницу. А старая мегера так смотрела, что мне стало жаль бедную девочку.
Да что с этим домом не так? Почему отец позволяет так относиться к своей родной дочери? Похоже, тут намного больше проблем, чем я думала.
Я решила отвлечь девочку. Оглянулась в поисках куклы и с легкой печалью, разводя руки в стороны, произнесла:
— Ничего не понимаю, она, кажется, сбежала.
Вижу, что малышка с любопытством дикого зверька теперь смотрит только в мою сторону.
— Без тебя мне никак не справиться. Поможешь отыскать ее?
Теперь девочка не испытывала страха, только заинтересованность. Она явно не понимала, про какой подарок я веду речь.
— Она выглядит... совсем как ты. И такая же красивая. — Ласково улыбнулась я девчушке. — Только немного меньше ростом. — Я показала руками размер. — Твоя новая кукла чего-то испугалась и спряталась. Давай поищем ее вместе?