Мама для дочери генерала боевых магов - страница 4



Девочка выглядела напуганной, а взглянув на меня, вся сжалась и затихла.

Пожилая женщина развернулась ко мне, держа в одной руке подсвечник, и недовольно поджав губы, с холодным видом ответила:

— Доброй ночи, госпожа ис Лайтиморр. Простите, что разбудили вас. Девочка совершенно не воспитана, она как маленький звереныш. Нам приходится закрывать ее на ночь, но она каким-то образом выбралась сегодня.

Я недоуменно посмотрела на девчушку со светлыми вьющимися волосами и личиком ангела. Они тут с ума посходили, запирать ребенка? Дети часто боятся оставаться одни, а уж в таком мрачном месте и подавно. Да и что за отношение к маленькой девочке?

Я подозревала, что старая мегера — это та самая экономка Гортензия Медельшад, которая присматривала за девочкой.

Я подошла с улыбкой к ребенку и присела перед ней.

— Расскажешь, что случилось?

У девочки в голубых глазах проскочил страх, она отодвинулась от меня, боязливо поглядывая.

Совсем запугали дитя.

— Не бойся, мы должны были познакомиться с тобой утром, но раз я тебя увидела… — Я протянула навстречу руку и ласково произнесла: — Меня зовут Наниэль, а как тебя?

Девочка почти не дышала, ее глаза сделались огромными озерами. Она продолжала молчать, и я решила схитрить.

Из столицы я привезла очень красивую и модную куклу, зная о том, что у генерала есть дочь. Я решила подарить ее сейчас, чтобы немного успокоить ребенка.

— Я поняла, ты не говоришь свое имя, потому что я тебе еще ничего не подарила.

Я заметила, как в прекрасных глазах девочки вспыхнул интерес, она немного оживилась, заинтригованная моими словами. Я выбрала правильную тактику.

— Хочешь подарок?

Девочка кивнула, но мадам Гортензии не понравилась эта идея.

— Не думаю, что девочку стоит поощрять вместо наказания, — сухо произнесла она. — Да и хозяин дома не одобрит. В такое время дети должны спать.

Я поднялась с намерением осадить прислугу.

— А я думаю, сегодня в честь приезда новой хозяйки можно сделать исключение, раз мы не спим. К тому же я все равно собиралась вручить подарок при встрече.

И я взяла девочку за руку, чем сильно насторожила экономку и саму малышку. Госпожа Медельшад пыталась мне что-то сказать, но тут девочка испуганно выдернула ладошку и отпрянула от меня.

— Вы не знаете, какой это ужасный ребенок. Вы еще пожалеете.

Выглядело, как предупреждение. О чем эта карга толкует? Ребенок настолько запуган, что обычное проявление теплоты напугало его.

Но я не стала настаивать, просто поманила девочку за собой.

Войдя в комнату, я зажгла больше свечей, потому как мои покои освещались лишь огнем из камина. Малышка испуганно застыла у дверей, поглядывая на седую домоправительницу. А старая мегера так смотрела, что мне стало жаль бедную девочку.

Да что с этим домом не так? Почему отец позволяет так относиться к своей родной дочери? Похоже, тут намного больше проблем, чем я думала.

Я решила отвлечь девочку. Оглянулась в поисках куклы и с легкой печалью, разводя руки в стороны, произнесла:

— Ничего не понимаю, она, кажется, сбежала.

Вижу, что малышка с любопытством дикого зверька теперь смотрит только в мою сторону.

— Без тебя мне никак не справиться. Поможешь отыскать ее?

Теперь девочка не испытывала страха, только заинтересованность. Она явно не понимала, про какой подарок я веду речь.

— Она выглядит... совсем как ты. И такая же красивая. — Ласково улыбнулась я девчушке. — Только немного меньше ростом. — Я показала руками размер. — Твоя новая кукла чего-то испугалась и спряталась. Давай поищем ее вместе?