Мама для крошки-дракошки, или жена Хранителя Севера - страница 8



Кики сидела в кресле. В таком кресле, что можно было бы и штраф получить: никто, кроме королевы-регента, не может сидеть на троне. Волосы ее были закручены в тугие локоны, которые спускались по левому плечу. А платье… Что ж, платье выглядело как воплощенная мечта. Моя. Именно такой эскиз я когда-то набросала. Когда-то, когда верила в свою счастливую звезду. Недаром же мне все детство снилась искристо-голубая звездочка?

– Тебе следовало встретить меня у порога, Фике.

Шордаг появился за моей спиной, и его шепот заставил меня вздрогнуть.

– Что ты делаешь в этой части дома?! – прошипела я, разворачиваясь.

– Ищу свою невесту, разумеется. – Он растянул губы в улыбке. – Ты моя, Фике. И очень скоро тебе придется с этим согласиться. Идем.

Он вывел меня к гостям, с кем-то раскланялся, с кем-то обменялся неприязненными взглядами и, наконец, дошел до скульптурной группы.

– Юная леди Дьерран, – Шордаг низко поклонился, – позвольте вручить вам наш скромный дар. Я знаю, что драконьим избранницам нельзя дарить золото – это может дарить лишь супруг. Но я надеюсь, что этот милый пустяк порадует ваше сердце.

Шордаг показал свою абсолютную невоспитанность, когда открыл коробку и протянул ее Кики.

Шордаг показал свою безумную щедрость, когда на черном бархате засияло колье из лунного серебра и топазов.

– Оно прекрасно, – сестра сладко улыбнулась, – я буду носить его и вспоминать вашу доброту, Висейр.

Правда, футляр она служанке передала с некоторой небрежностью, но это можно списать на нервы.

На какое-то мгновение я подумала, что подарок будет и для меня. Однако же, едва мы отошли в сторонку, Шордаг проронил:

– Завтра прибывают Драконьи Посланники, и все Дьерран должны их поприветствовать. Сегодня день рождения Кристин – получается, что ты на два дня забросила свои обязанности. Послезавтра за тобой прибудет карета, и ты не выйдешь со склада, пока не зарядишь все накопители. А теперь молчи и улыбайся, у меня есть здесь дела.

Уйти к себе мне удалось лишь через несколько часов. Шордаг за это время договорился о поставках ткани, о нескольких визитах: «Нет-нет, моя возлюбленная невеста – изрядная домоседка. Быть может, после свадьбы она изменится. А пока что она отвечает отказом на все предложения» – и об охоте на зайцев.

«Чтоб ты провалился, Висейр Шордаг», – пронеслось у меня в голове.

Получалось, что мои планы придется скорректировать: уходить надо сразу после отъезда Посланников. С фабрики он меня просто не выпустит!

Праздник стремился к своему завершению, гости покидали дом, Кики общалась с гостями с изрядной долей раздражения, а я… Я ждала того благостного момента, когда можно будет уйти к себе. Ноги гудели, голова болела, а скулы сводило от фальшивой улыбки.

К тому же я хотела избежать разбора подарков. Сестрица любит устроиться в кругу семьи, вскрывать коробки, обсуждать и осуждать. И я могу сколько угодно говорить, что ничего не жду, но… Сложно, очень сложно перестать надеяться. Дело даже не в том, что мне нужны именно дары, именно вещи, артефакты или зелья, хотя да, нужны, но! Но я бы страшно обрадовалась чему-то простому, недорогому, но купленному именно для меня. А не вытащенному из шкафа с дежурными презентами.

– С днем рождения. – Ко мне, уже отчаявшейся сбежать, подошла мама.

Простая плоская коробка, чуть примятый бант.

– Внутри серебристо-зеленая записная книжка? – с интересом спросила я. – Та, которую в том году жена градоправителя подарила Кики на Зимопраздник? Артефактное перо сестрица себе взяла, а от остального отказалась.