Манцинелла - страница 20
– Правильно сделали. Гистин, сходи за лекарем.
– Боюсь, лекарь не придет, вы же знаете, что творится в городе.
– Ох, правда! Тогда отнесите ее в малую спальню и уложите со всеми удобствами. Мари, принеси в тазу горячей воды и полотенца, нужно смыть с бедняжки кровь.
Кэти, застонав, приоткрыла глаза.
– Я вижу ангела, – едва слышно прошептала она, глядя на белокурую девушку. – Значит я умерла?
– Что вы! – Шарлиз, а это была именно она, наклонилась к Кэти. – Вы в безопасности. Мои слуги проводят вас в спальню, где вам будет обеспечен уход и помощь до вашего выздоровления.
Кэти позволила довести ее до кровати, где подоспевшие служанки сняли с нее порванное и испачканное кровью платье, после чего обмыли губкой и переодели в чистую ночную сорочку, которую передала для нее баронесса. Когда они закончили, пришла Шарлиз, неся кувшин с водой.
– Мне очень жаль, что такое с вами случилось, – Де Эйдин налила в стакан воды из кувшина и дала Кэти попить. – У нас обычно здесь всегда спокойно, не было никаких происшествий. Почему вы были одна? Где ваши сопровождающие?
Кэти, решив, что пока рано отвечать на все расспросы, вновь изобразила обморок.
– Принесите нюхательную соль! – засуетилась Шарлиз. – Бедняжке совсем плохо!
Взяв флакончик из рук подоспевшей служанки, баронесса поднесла его к носу лежащей. От резкого запаха Кэти сморщилась и открыла глаза.
– Простите, я так слаба, что у меня совершенно нет сил отвечать вам, мой ангел.
– В таком случае, отдыхайте, Мари за вами присмотрит. Как почувствуете себя лучше, она принесет вам бульон. Вам нужно подкрепиться, чтобы набраться сил. Я всё-таки попытаюсь вызвать лекаря, у вас рана на плече.
– Не беспокойтесь, это такие пустяки. Я поправлюсь. Еще раз благодарю вас за спасение мой жизни. Мне так страшно, так страшно!
– Уже всё позади, не переживайте, я не дам вас в обиду. – с этими словами Шарлиз ободряюще улыбнулась и вышла из комнаты.
Оставшись одна, Кэти осмотрелась. Убранство комнаты разительно отличалось от того, что она раньше видела. Стены спальни были задрапированы плотным сукном, возле кровати стояло несколько подсвечников на массивных ножках, шкаф с резными дверцами и изящный столик с зеркалом. Комната была не очень большая, но за счет окон в пол с витражными стеклами сразу становилось как-то уютно и спокойно.
– «Что ж, вот я и попала в поместье. Теперь главное – не спугнуть нашу голубку и очаровать её и всех, кто еще живет в этом доме. – размышляла Кэти. – Пока в городе свирепствует болезнь, а таверна закрыта для посетителей, я могу спокойно воплощать свой план в жизнь.»
В комнату заглянула Мари и поинтересовалась, нужно ли еще что-то для случайной гостьи. Кэти, подозвав служанку, взяла ее за руку и, почтительно поцеловав ладонь, слабым голосом еще раз поблагодарила за такой радушный прием и оказанную помощь.
– Вы себе не представляете, от какого ужаса спасли меня вместе с вашей госпожой. Я всю оставшуюся жизнь буду молиться за вас перед богами. Ах, хотела бы я рассказать вам свою тайну, но я так слаба, так слаба…
Когда Мари вышла из комнаты, то тут же побежала к Шарлиз и с горящими глазами рассказала, что у посетительницы есть какая-то страшная тайна. Надо ли осуждать любопытство юной баронессы, сидящей, в основном, в поместье и не искушенной житейскими ситуациями. Вместе со служанкой она стала строить предположения, что же такого скрывает их таинственная гостья, притопывая ножкой от нетерпения и поглядывая на часы.