Маромонт. Город забытого прошлого - страница 2



Ариадна усмехнулась сквозь слезы:

– Ты так быстро мне поверил? Ты будто не удивлен…

– Я не знаю, что теперь сможет меня удивить, – он положил ей руку на плечо. – Ты была моим героем. Ты совершила самоотверженный поступок.

– Не знаю, насколько его можно считать самоотверженным – я не знала, что умру…

– Но ты ведь это допускала?

Ариадна молча закивала и утерла вновь проступившие слезы.

– Ты сильная. Ты смогла найти в себе силы жить после потери всей семьи. Уцепилась за ускользающую надежду.

– И потерпела фиаско…

– Нет, это мы потерпели фиаско… все мы… Я бы хотел быть таким сильным, как ты. Мне был подарен еще один месяц жизни, а я… – Тим тоже не сдержал слез. – Я только и думаю о том, как мало мне осталось. Хотя ведь не оставалось ничего, и это моя ошибка. Это ведь… боже… это ведь ты меня воскресила?

Ариадна закрыла лицо руками и задрожала:

– Прости… прости меня… я опять… опять допустила ошибку.

– Это не ошибка! Не ошибка, слышишь? – Тим обнял ее. – Ребекка сама сказала – это подарок, и я должен использовать его с умом. Чтобы накануне следующего полнолуния, я не пожалел ни об одном из подаренных мне дней. Но я начну жалеть, если безвылазно проведу здесь и завтрашний день. Завтра мой день рождения, мне исполнится шестнадцать…

– Завтра? Но ведь ты родился в октябре…

– Все верно. Через три дня после той ночи у меня был бы день рождения. Завтра пройдет три дня.

– Вряд ли Кэнделлы решат, что ты готов. Что жители готовы…

Тим покачал головой:

– Я бы так хотел увидеть маму, брата… Элизабет… Но, видимо, просить второй подарок на день рождения – это уже нагло.

– Ты все время говоришь о ней… о Бетти.

– Я люблю ее. Всем сердцем.

Ариадна с сочувствием и пониманием посмотрела ему в глаза:

– Я не позволю тебе весь месяц быть пленником. Так не должно быть.


Ребекка вздрогнула, услышав сквозь звяканье посуды, которую она мыла, хлопнувшую дверь. Норман совсем недавно поехал на работу в Ландорф, и девушка решила, что он вернулся, так как что-то забыл.

– Норман, это ты?

Хозяйка дома отправилась в гостиную и из окна увидела удаляющуюся Ариадну. Ребекка выбежала наружу:

– Ариадна, все в порядке?

Ведьма Малдир:

– Нет, все совсем не в порядке!

– Ариадна…

– Ребекка, я… посижу в парке… мне надо подышать, побыть одной… я больше не могу здесь находиться, не могу, – ее голос сорвался на последнем слове, и девушка умчалась вниз по тропе.


Бетти услышала стук в дверь и пошла открывать нежданному гостю. К ее удивлению, на пороге стояла Ада.

– Ада? Что…

– Я не Ада. Господин Батлер дома?

– Он в гостиной, а… погоди, что?

Ариадна уже юркнула в дом и за секунду оказалась напротив Хитклиффа, читавшего газету на диване. Он недовольно взглянул на девушку, сложил газету и снял свои очки.

– Здравствуйте, господин Батлер.

– Добрый день, вы… вы же постоялица Кэнделлов, не так ли? И что же заставило вас так сюда ворваться?

В комнату осторожно зашла Элизабет. Ариадна собралась с силами и мыслями: назад пути не было. Довольно потакать во всем Кэнделлам. Сколько лжи она наслушалась в том доме! Теперь девушка не могла видеть, как история повторяется. И больше не могла быть частью одной огромной лжи, которой Кэнделлы уже давно кормили весь Маромонт. Ложь лишь становилась больше, обрастала новыми обманами и секретами. Она буквально убивала все хорошее вокруг, и Ариадна не могла позволить загубить ей еще одну жизнь. Такую короткую и без того трагичную. Так больше не могло продолжаться.