Маромонт. Город забытого прошлого - страница 3
– Я пришла рассказать вам всю правду, – отчеканила девушка голосом, полным решимости.
Ариадна Малдир снова вернулась в Маромонт.
Глава 2
– Бетти, выйди, пожалуйста, – попросил Хитклифф приказным тоном.
– Думаю, она может остаться, – возразила Ариадна.
– Нет, я настаиваю.
– Пойду погуляю с Остином, – неохотно подчинилась Элизабет и покинула гостиную, закрыв дверь.
– Присаживайтесь, – Хитклифф вежливо, но холодно указал на кресло. – У вас что-то про Кэнделлов?
– В некоторой степени…
– Что ж, я слушаю…
Как и всегда по понедельникам, Роза Гирш полдня была занята уборкой таверны после бурных выходных. Домыв последний угол, женщина с облегчением вздохнула и отправилась выливать ведро с грязной водой на улицу. Стояла прохлада, земля была мокрой из-за тающих островков снега. Опустошив ведро, женщина вдохнула свежий воздух и оглядела Саливер – пролив был практически сразу за домом. «Еще пару месяцев, и уже можно будет купаться», – мечтательно подумала Роза. Она пошла обратно в дом, слыша на пути моторную лодку, приближающуюся со стороны Ландорфа.
Женщина разогрела себе обед на плите и села есть на кухне у окна. Ей не очень нравилось принимать пищу в зале таверны – там было слишком просторно и не очень светло, а на маленькой кухне все казалось более уютным.
Вдруг Роза услышала глухой стук во входную дверь. Она встала, вышла в таверну, а затем открыла нежданным гостям.
– Роза? – усатый мужчина в сером костюме снял шляпу, обнажив свои седые волосы, и учтиво поклонился.
Рядом с ним стоял парень в темном пиджаке. Черные волосы молодого человека были аккуратно прилизаны и даже блестели на свету.
– Боже! – Роза всплеснула руками. – Ришар? Антуан? Сколько лет, сколько зим!
Все же женщине пришлось продолжить свой обед в зале таверны. Она накрыла гостям на стол, разлила чай, и все принялись вести оживленную беседу.
– Пять лет нас здесь не было, пять лет. Даже чуть больше, – Ришар усмехнулся.
– Что же заставило вас вернуться? – поинтересовалась Роза.
– Мы узнали, что проклятье снято – Делакруа прислали нам письмо, – задорно ответил Антуан. – Так и есть?
– Да, это правда. Так Делакруа знали, куда вы уехали? А ведь никому не признавались.
– Вначале они не знали, – пояснил Ришар. – Мы им буквально пару лет назад прислали первую весточку.
– Хотел бы я увидеть этих ваших ведьм, – протянул Антуан.
– Я так понимаю, это не единственная причина вашего приезда.
– Это, скорее, повод, – сказал мужчина. – Я хочу заняться нашим домом. Возможно, теперь его получится продать. Роза, пока мы здесь, мы бы хотели пожить у вас. У вас же есть свободная комната? Страшно представить, в каком состоянии наш дом спустя все эти годы.
– Конечно, оставайтесь. А про какой дом вы говорите: лесной или на берегу Соркада?
Все трое засмеялись.
– Боже, Роза, – Ришар покачал головой. – Про лесной я даже не заикаюсь. Он уже давно стал общим.
– Это точно. Вечером, когда вся семья будет в сборе, я жду от вас рассказа о вашей жизни не на Маромонте.
– Непременно. Я отлучусь ненадолго.
Ришар покинул комнату, и Роза тотчас же обратилась к Антуану:
– Антуан, настоятельно тебе рекомендую не попадаться Хитклиффу на глаза.
– Что? Почему?
– Делакруа тебе не сказали, что через несколько месяцев после вашего отъезда у Бетти родился сын?
– Серьезно? Боже… но… я не понимаю.
– Антуан, прошу тебя, не прикидывайся!
– Я здесь не причем! – не отступал юноша.