Маскарад ужаса - страница 23



– Ты не можешь остановить меня, – сказал он, – Я вернусь и отомщу тебе.

Эмилия проснулась в холодном поту. Она поняла, что Кетцалькоатль становится сильнее. И она должна действовать быстро.

Она решила бежать из тюрьмы.

Она знала, что это опасно, но она не видела другого выхода. Она должна была остановить Кетцалькоатля, прежде чем он уничтожит мир.

Она спланировала свой побег. Она заручилась поддержкой других заключенных.

Однажды ночью они напали на охранников и вырвались на свободу.

Эмилия и ее друзья бежали из тюрьмы. Они знали, что их будут преследовать. Но они были готовы к этому.

Они направились к храму Кетцалькоатля. Они знали, что там их ждет последняя битва.

По дороге они встретили профессора Дэвидсона. Он тоже бежал из тюрьмы.

– Я знал, что ты сбежишь, – сказал он, – Я решил помочь тебе.

Эмилия была рада видеть Дэвида. Она знала, что вместе они смогут победить Кетцалькоатля.

Они добрались до храма. Там их ждали последователи Кетцалькоатля.

Началась битва. Эмилия и ее друзья сражались храбро и отважно. Но силы были неравны.

Последователи Кетцалькоатля были сильнее и многочисленнее.

Многие из друзей Эмилии погибли в бою.

Но Эмилия не сдавалась. Она продолжала бороться.

Наконец, она добралась до Кетцалькоатля.

Он стоял в центре храма и улыбался ей.

– Ты не можешь победить меня, – сказал он, – Я бог.

– Ты не бог, – ответила Эмилия, – Ты демон.

Она достала амулет и начала читать заклинание.

Кетцалькоатль закричал от боли. Его тело начало трястись.

Эмилия ударила его амулетом.

Кетцалькоатль упал на землю. Его тело начало распадаться на части.

– Я вернусь, – прохрипел он, – Я отомщу тебе.

Он исчез.

Эмилия осталась одна в храме. Она чувствовала себя опустошенной и измученной.

Она знала, что она победила Кетцалькоатля в этот раз. Но она также знала, что он вернется. И она должна быть готова к новой битве.


Пробуждение и выбор

После исчезновения Кетцалькоатля в храме наступила звенящая тишина. Эмилия, израненная не только физически, но и морально, опустилась на колени посреди руин. Вокруг лежали тела павших друзей, а профессор Дэвидсон, тоже тяжело раненный, прислонился к обломку колонны, наблюдая за ней с беспокойством.

– Эмилия… – прохрипел Дэвид, пытаясь откашляться, – Все кончено?

Эмилия подняла взгляд, полный сомнений.

– Я не знаю, Дэвид, – ответила она, – Он говорил, что вернется.

– Мы… мы сделали все, что могли, – профессор закашлялся сильнее, – Нам нужно… уйти отсюда.

– Куда? – спросила Эмилия, – Куда мы можем уйти, чтобы быть в безопасности? Он может найти нас где угодно.

Внезапно, словно в ответ на ее слова, храм задрожал. Земля под ногами заколебалась, и в центре зала, где только что исчез Кетцалькоатль, начал подниматься столб света. Свет был не таким ярким и зловещим, как раньше, а скорее теплым и манящим.

– Что это? – прошептал Дэвид, глядя на свет с ужасом.

– Я не знаю, – ответила Эмилия, – Но это не похоже на Кетцалькоатля.

Свет становился все ярче и ярче, пока не ослепил их. Когда зрение вернулось, перед ними стояла фигура. Она была высокой и стройной, облаченной в одежды из переливающегося света. Ее лицо было прекрасным и безмятежным, а глаза сияли мудростью и состраданием.

– Кто ты? – спросила Эмилия, чувствуя одновременно страх и благоговение.

– Я – то, что вы разбудили, – ответила фигура, ее голос звучал словно тихая музыка, – Я – энергия, которая была заключена в этом храме. Я – истинное божество этих земель.