Маски №5. Приложение к литературному сборнику - страница 2
Мэри. Удается хорошо выспаться?
Джо. Ну, конечно.
Мэри (спокойно, почти нежно). А какие у тебя планы вообще, на жизнь?
Джо (угрюмо, но тоже с лаской). Планы? У меня их нет. Я только мечтаю.
Мэри (начинает что-то понимать). О да, да…, конечно.
Дадли опускает никелевую монету.
Джо(задумчиво). Почему я пью?
Пауза, во время которой он думает об этом. Этот мыслительный процесс, это думание полно глубины, мудрости, сложности, и все вместе создает эффект, придающий его лицу комическое и наивное выражение.
Этот вопрос требует хорошенького и непростого ответа. (Улыбается своим мыслям.)
Мэри. О, я же не имела в виду…
Джо (мягко и галантно). Нет, нет. Я настаиваю. Я знаю, почему. Все дело в том, чтобы найти подходящие слова. Емкие такие.
Мэри. Да ну, это, в самом деле, не имеет никакого значения.
Джо (серьезно). Ну, конечно же, имеет. (Болезненно.) Ну, так почему же я пью? (С научным интересом.) Нет, не так. Почему человек вообще пьет? (Разрабатывая эту мысль.) В сутках двадцать четыре часа.
Мэри (грустно, но четко, утвердительно). Да, это уж точно.
Джо. Так, двадцать четыре часа. Из этих двадцати четырех – двадцать три с половиной – о, Бог мой! Я не знаю, почему – пустые, мертвые, тягостные, скучные, убивающие. Минуты, часы – нет времени для жизни, и это не имеет значения, кто ты и что ты делаешь на этом свете, двадцать три с половиной часа. Двадцать четвертый – проводишь в ожидании.
Мэри. В ожидании?
Джо (громко, с жестикуляцией). И чем больше ты ждешь, тем меньше есть, чего ждать.
Мэри (внимательно, по-детски). Да, правда?
Джо (продолжает). И так тянется изо дня в день, недели, месяцы, годы и годы – и ты вдруг осознаешь – все эти годы пустые, не одухотворенные настоящей жизнью. И ты сам, как неживой. И уже не остается ничего такого, чего хотелось бы еще ждать. Ничего, кроме этих минут в часе. Нет времени для жизни. Ничего, кроме бесконечных минут и идиотизма. Прекрасного, яркого, интеллигентного идиотизма. (Выдерживает паузу.) Ну, я ответил на твой вопрос?
Мэри (серьезно). Боюсь, что да. Спасибо. Ты просто не готов ко всем этим проблемам.
Джо. Да нет никаких проблем. (Помолчав, продолжает.) У тебя есть дети?
Мэри. Да. Двое. Сын и дочь.
Джо (с восторгом). Как славно. Они на тебя похожи?
Мэри. Да.
Джо. Тогда почему ты такая грустная?
Мэри. А я всегда грущу. Сразу после того, как вышла замуж, я разрешила себе выпивать.
Джо (с нетерпением). Ждешь кого-нибудь?
Мэри. Никого.
Джо (улыбаясь). Да и я тоже никого не жду.
Мэри. Кроме моего мужа, разумеется.
Джо. О, само собой.
Мэри. Он – адвокат.
Джо (вставая, наклоняясь к столу). Он большой парень. Я люблю его. Я преклоняюсь перед ним.
Мэри (вслушиваясь). У тебя есть тут обязанности?
Джо (поднимаясь, громко). Тысяча и одна. Правда, я на самом деле ощущаю ответственность за каждого. По крайней мере, за тех, кого лично знаю. Я пытался в течение трех лет выяснить, есть ли возможность жить, что я называю, цивилизованной жизнью. Я имею в виду так, чтобы не причинять никому вреда.
Мэри. Ты, наверное, знаменит, да?
Джо. Очень. Абсолютно безвестен, но чрезвычайно знаменит. Тебе не хочется потанцевать?