Мастер Ядов - страница 14
- Выйдите. - сцепив ладони в замок, мрачно произнес Цинь Шихуанди. Солдаты быстро покинули шатер, оставляя нас с императором наедине. Он некоторое время сверлил меня пристальным взглядом, а после молвил: - В ту ночь, год назад... Что ты сделала?
Я не сразу ответила, продолжая смотреть ему в глаза. Зачем этот вопрос? Он ведь и так знает ответ.
- Отвечаю вашему величству, слуга приготовила лекарство, пробралась тайком в лагерь и вылечила вас. - в общих чертах призналась я.
- Как ты прошла через охрану? - вопрос вылетел, словно стрела, метя в слабое место моего рассказа.
- Слуге помогли... боги. Спасение императора - благая цель, ради которой можно пожертвовать жизнью.
- Кто тебя провел ко мне, Лин Фэй? - ни капли не поверив в божественное вмешательство, гулким голосом спросил правитель великой Цинь. - Говори правду, или я отдам тебя палачам, и ты все равно расскажешь правду.
- Слуга... подкупила стражника. Было очевидно, что отец не справляется, и тогда слуга решила вмешаться. Если бы ваше величество погиб в тот день, казнили бы весь род слуги. Поэтому...
- Если бы я умер, о вас и не вспомнили бы, а может и наградили тайно чем-то. - презрительно усмехнулся он. - Что на самом деле со мной случилось в тот день? Дело действительно в змее?
- Отвечаю вашему величеству, помимо яда змеи вы были отравлены еще тремя ядами. Тот укус просто маскировал остальные симптомы. Для вашего спасения пришлось применить сразу несколько практик и сварить особый яд, который обезвредил все остальные, а после был выведен серебром из тела.
- Кто тебе сказал, что нужно делать? Как ты поняла, что были другие яды? - подался он вперед, вперив в меня пристальный взгляд. Жуть какая.
- Тот стражник рассказал слуге о ваших симптомах. Сопоставив все, слуга пришла к выводу, что дело не только в змеином яде. Так как с малых лет слуга изучала искусство о ядах и противоядиях, то смогла составить тот рецепт, который помог именно вам. Пришлось учесть великое множество моментов и направить все потоки энергий в нужное русло.
- Ты с любым ядом смогла бы справиться? - прищурившись, подозрительно спросил он.
- Любой яд обратим. - уверенно ответила я любимой фразой Мастера, и мои слова в корне не вязались с постулатами традиционной медицины.
- Когда-то очень давно я уже слышал это изречение... - протянул император, задумчиво потирая бороду. - Был один Мастер... Неуловимый демон! Тан Лин Фэй. Я пощажу твою жалкую жизнь, если ты дашь мне то, чего я желаю.
- Чего же желает ваше величество? - медленно склонила я голову, уже зная, что услышу.
- Бессмертия.
_______________________
Как? Как такой образованный человек может быть таким наивным? Неужели он еще не понял, что бессмертия не существует? Если бы оно было возможно, то где-то обязательно уже были бы люди, прожившие тысячи лет. Ну или сотни. Я едва смогла сдержать разочарованный вздох. Потянуть время? Или показать, что мне и так ведомы его желания? Нет, лучше сразу. Просунув ладонь в рукав, я достала маленький пузырек. Не тот, который с ядом принца, а тот, который мы приготовили с Мастером.
- Тогда это то, что вам нужно. - тихо ответила я, приблизившись к столу и поставив по центру склянку.
На долгую минуту в шатре установилась тишина. Правитель Цинь, как завороженный, смотрел на эликсир и не верил. Надеялся, но не верил. И все же надежда победила в сердце человека. Схватив пузырек со стола, он рваным движением откупорил пробку и поднес эликсир ко рту. Но не выпил. Замер, глядя на меня широко распахнутыми глазами, а потом протянул склянку мне.