Меч Мурасаки - страница 3



. Марина завороженно оглядывала всё вокруг, стараясь не выдавать своего замешательства. Эта кухня, эти запахи, эта обстановка были ей абсолютно незнакомы, и девушка чувствовала себя здесь до неприличия неуютно.

– Ну что встала, помоги-ка мне, – обратилась к ней женщина, требовательно указывая на стоящее на столе.

Марина нерешительно подошла, глязея на незнакомую еду. Всё виделось ей непривычным и странным: маленькие порции, неизвестные блюда, необычные запахи и даже столовые приборы казались чужими. Она растерянно взглянула на женщину, всем своим видом показывая, что не знает, что с этим делать. Та нахмурилась.

– Да что с тобой сегодня, Рин? Возьми этот тофу3 и положи в миски. Только не переусердствуй.

Марина неуверенно пожала плечами, а потом начала раскладывать нарезанный кусочками продукт, похожий на творог, в фарфоровые пиалы. Её руки дрожали, сердце колотилось, как бешеное. Всё это казалось ей таким чужим и незнакомым, что она едва сдерживалась, чтобы не выбежать из этой комнаты.

Едва она успела расставить миски по столу, как в коридоре послышались шаги. Марина вздрогнула, торопливо отступая в сторону. В кухню зашел мужчина – высокий, худощавый. Он был одет в простую, но аккуратную одежду.

– Доброе утро, – кивнул он, замечая стоящую перед столом Марину.

Та лишь неуверенно опустила взгляд. Она совершенно не знала, как себя вести с этими незнакомыми людьми, которые, как было понятно, считали её частью своей семьи.

Мужчина не обратил на её реакцию особого внимания, мирно усаживаясь за стол. Женщина тем временем разливала по чашкам тёплый чай.

– Спасибо, дорогая, – тихо проговорил мужчина, одаряя её нежной улыбкой.

Марина тайком взглянула на него, невольно ощущая, как внутри что-то сжимается.

Женщина села во главе стола и строго посмотрела на Марину.

– Что ты встала? Давай садись, не заставляй всех ждать.

Марина послушно опустилась на одну из подушек, украдкой разглядывая своих «родственников». В ней нарастало всё большее замешательство. Они что, действительно всерьёз относятся к ней как к своей дочери?

Марина вертела головой, пытаясь понять, что же теперь делать. Все вокруг вели себя так естественно, словно привыкли к её присутствию в своём доме. Но для неё подобное по-прежнему казалось абсолютно невероятным.

Осторожно взяв в руки пиалу с рисом, девушка неуверенно отправила в рот первый кусочек. Хорошо хоть Катя научила её пользоваться палочками, когда в торговом центре открылся японский ресторан. Это было единственное, что Марина умела делать по-японски.

Вкус казался непривычным, но в целом довольно приятным. Женщина между тем вела неторопливую беседу с мужчиной, время от времени бросая участливые взгляды на Марину, которую теперь, по всей вероятности, звали Рин. В этом молчаливом внимании девушка-подросток легко читала вполне искренние и нежные чувства. Но для неё это была лишь новая пытка – ведь, как бы эта женщина ни тянулась к ней, для гостьи из иного мира она была совершенно чужой. Глаза невольно наполнились слезами, и, прикрывшись рукавом, Марина тихо всхлипнула. Мать тотчас же обернулась к ней, забеспокоившись.

– Рин, что с тобой? Ты плачешь? – она протянула руку, чтобы погладить дочь по голове.

Но Марина испуганно отшатнулась, не желая чужих прикосновений. Женщина озадаченно нахмурилась, явно недовольная её реакцией и молча кивнула на очередную порцию еды, явна намекая на то, чтобы девушка её съела.