Мечты о счастье. Роман - страница 2



Утро было солнечным и морозным, холодный ветер бил ей в лицо, но она даже не замечала этого. Встречный порыв сорвал с её головы уродливую шапочку и волосы водопадом упали ей на спину. Шанталь засмеялась. Как это было приятно, когда послушный конь перешёл на аллюр и понёс её в глубь леса.

Горе утраты отпустило её душу, теперь Шанталь хотела во чтобы то не стало узнать виновника смерти дорогих ей людей. И наказать. И это желание калёным железом жгло её душу.

Всему своё время, твердила себе Шанталь. Ещё полгода траура и её план будет приведён в исполнение. Ночью она нашла записную книжку Джека и выписала оттуда три фамилии подозреваемых, на её взгляд, в убийстве мужа.

4

Лондон 1816 год.

Дэймон Эшвуд, граф Оуэн посмотрел в окно своей резиденции в Гайд-парке. Внизу, чуть поодаль располагался красивый парк, где прогуливались пары из лондонской знати. Кое-где были заметны всадники на лошадях и дамы в элегантных платьях.

В Лондон пришла весна и скоро состоится открытие сезона, где будут присутствовать все знатные семьи Англии. Дэймон не любил эти мероприятия, а особенно ярмарки невест, где девицы с алчными глазками искали себе мужа побогаче и титулование.

Всю зиму Дэймон провёл в Южной Америки и участвовал в перевозках Ост-Индийской компании. И младшего брата пристрастил к мореходству. Именно это и стало причиной его гибели.

– Что удалось выяснить? – Дэймон обернулся к своему поверенному Алеку Абернатти, молодому человеку в смешных очках.

– После крушения корабля вашего брата подобрало английское судно, – ответил Абернатти. – Кому оно принадлежит неизвестно, но именно его владелец продал Чарльза как раба в Африке как раба. Где он и умер.

Дэймон застонал от боли и злости и сел в кресло.

– Есть хоть какие-нибудь предположения, кому может принадлежать этот корабль?

– Да, у меня трое предполагаемых владельцев.

– И все они будут весной в Лондоне?

– Кое-кто из них появятся.

– Да, – ответил Эшвуд и вернулся к окну. Тёплое весеннее солнце освещало улицу. Дэймон хотел бы порадоваться хорошей погоде, но не мог.

Вдруг, ему пришла довольно приятная мысль, и он улыбнулся. Эшвуд обернулся к Алеку.

– А Изабелла Сэмпсон уже прибыла в Лондон?

Абернатти сразу понял, что так позабавило графа. Виконтесса Сэмпсон была его любовницей, пока он не покинул Лондон.

– Если я не ошибаюсь, по-моему, да.

– Тогда, я нанесу ей визит. А ты напиши мне имена всех предполагаемых владельцев. Хочу лично заняться этим делом. Всё-таки задета честь моей семьи.

Эшвуд не был особенно близок со своим младшим братом. Его мать была второй женой старого графа Оуэна и особенно они не сблизились. Общим у них была только страсть к морю.


Шанталь подъехала к особняку в Мэйфэйр ближе к обеду. Её уже ждали Лукас Филдинг, нынешний граф Редерфорд, который унаследовал титул и деньги её покойного мужа, и родная сестра Джека Ребекка Кингсли. В просторном холле дворецкий взял её шляпку и спенсер.

– Вас уже ждут, миледи, – дворецкий слегка поклонился и пропустил вперёд. – Я провожу вас.

В гостиной, где сидели Лукас и Ребекка, всё было залито солнечным светом, когда туда вошла Шанталь.

– О, сестрёнка, – Ребекка Кингсли словно птичка вспорхнула со своего места и подошла к ней, чтобы обнять. Последний раз они виделись на похоронах, но тогда Шанталь было не до светских любезностей. Следом за девушкой подошёл Лукас и церемонно приложился к её руке, затянутой белой перчаткой. Кузен Джека напомнил ей покойного мужа. Такой же высокий и поджарый, с открытым лицом и светлыми волосами.