Мечты о счастье. Роман - страница 7



– Миледи, это безвкусица, – заверила её женщина из модной лавочки.

После посещения магазинов, Ребекка повела Шанталь на 34 Бонд-стрит, где разместился аукцион Сотбис. Она уверяла девушку, что там можно найти очень редкие вещи в единственном экземпляре. Но, побродив по залам, они ушли ни с чем.

Утомлённые прогулкой, девушки отправились в Камдэн и устроились в маленьком кафетерии. Столики стояли на улице под огромным навесом, который создавал тень от солнца в ясную погоду и спасал от дождя в пасмурную. Им принесли чай и вазу с пирожными.

– Как прогулка? – спросила Ребекка.

– Город впечатляет, – ответила Шанталь. – Хотелось бы ещё посмотреть Гайд-парк.

– И обязательно Ковент-Гарден. Надо попросить Лукаса арендовать ложу в Королевском оперном театре. Ты была в опере?

– Нет.

– Зря, мне нравится.

Бекки откусила пирожное и наконец замолчала. Шанталь осмотрелась вокруг. Улицу заливал тёплый солнечный свет, а лёгкий ветерок теребил ленты на шляпках прогуливающихся дам. В Камдэне размещалось много кафе и пабов. Где-то не вдалеке шумел рынок. В такую чудесную погоду все они были забиты гуляющими горожанами разных кругов и сословий.

Граф Веллингтон заметил их из далека и помахал.

– Только не он, – нахмурилась Ребекка.

– Дамы, – он приветственно поклонился. – Мисс Кингсли. Вчера я не имел чести быть представленным графине Редерфорд.

– Да, – Бекки старалась улыбнуться, но дружелюбие у неё плохо получалось. Она старалась не смотреть на его лицо. Шанталь поняла, что ей не приятна эта встреча. – Шанталь, познакомься, Томас Синклер, граф Веллингтон.

Девушка протянула ему руку и тот нарочно прикоснулся к ней губами.

– Я знаю, что вы недавно овдовели. Примите мои соболезнование, я немного знал вашего мужа. Правда, мы с ним немного не сработались.

– Благодарю.

Шанталь опустила глаза и смущённо улыбнулась. В близи этот человек был ещё омерзительнее. Он не скрываясь рассматривал её и облизывал пухлые губы.

– Вы будете сегодня на приёме у Фицуильямов? – спросил граф.

– Да, мы приглашены, – ответила Бекки.

– Тогда, до встрече.

Веллингтон поклонился и ушёл.

– Не приятный человек, – заключила Бекки.

Шанталь провожала его взглядом. На пальцах мужчины она не заметила перстней, да и голос не похож. Хотя, можно и ошибиться. Тот человек угрожал и говорил с хрипотцой.

– Ты что-нибудь знаешь о нём? – спросила она у Ребекки.

– Он картёжник и выпивоха. Всё, что зарабатывают его верфи, он проигрывает, поэтому постоянно в долгах.

Значит он занимается мореходством и работал с Джеком. Что же, она начнёт с него. Осталось выяснить, где он живёт и обыскать его дом. От волнения кровь закипела в жилах. То, что она задумала, очень опасно. И если попадётся…

– Я видела, как ты вчера столкнулась с Эшвудом, – сказала Ребекка. – Скажи, как он тебе?

Шанталь удивлённо посмотрела на неё. Надо же, только сегодня утром ей с трудом удалось избавиться от наващивай мысли о нём, а эта любопытная девчонка заставила её вспомнить.

– Ни как. Ситуация получилась довольно глупая.

– Глупая? Хотела бы я оказаться в этой глупой ситуации. Его столько раз пытались заарканить. Если честно, я бы согласилась стать его любовницей, но его такие как я не интересуют.

Бекки не сразу сообразила, что сказала лишнее и покраснела. Шанталь рассмеялась и погрозила ей пальцем.

7

– Что это? – Дэймон рассматривал рисунок с головой дракона, который дал ему Абернатти.