Менеджмент другого мира, или как попаданке не пропасть - страница 44
Раз я знаю, что ужин будет сложный, надо подготовиться, как следует. И по максимуму обезвредить тех, кто начнет задавать вопросы. Потому как в моей ситуации, чем меньше обо мне знают, тем спокойней.
За пару часов до ужина в комнату вошли Лита и Мара. Ой, я совсем забыла, что должна была сказать Андеру про служанок. Ну да ладно, перед ужином скажу. Служанки принесли с собой свертки с одежной и обувью.
– Леди Оливия, лорд Андер передал это вам, – сказала Лита, передавая мне бархатную коробку размером с книгу.
В коробке оказалось ожерелье тонкой работы – серебристая паутинка с поблескивающими кристаллами как капельки. Я в дорогих украшениях не понимала, но даже мне было ясно, что капельки – явно бриллианты. Украшение настолько было красиво, что я стояла и любовалось им не в силах отвести глаз.
– Леди Оливия, это украшение идеально подойдет под ваше платье.
Мара развернула передо мной великолепное пышное платье молочного цвета, расшитое серебристой вышивкой. Рисунок шел по подолу и поднимался вверх к талии, платье было восхитительно и ожерелье подходило к нему.
Служанки приступили к подготовке к ужину. Я в нетерпении, пока меня собирали, все ждала, когда ко мне придет Жежик. После того как он заглянул и получил список того, что мне необходимо к ужину, ушел с обещанием все принести за полчаса до выхода.
Я стояла перед огромным зеркалом и смотрела на себя, не узнавая. Пожалуй, так хорошо я еще не выглядела. Каштановые волосы убрали в высокую прическу, на шее красовалось подаренное ожерелье, а платье было пошито так, что моя грудь визуально казалось больше, чем была. В отражении стояла прекрасная принцесса, как из сказки. Я улыбалась своему отражению, а служанки за спиной взирали на меня с благоговением.
– Вы такая красивая, леди! – сказала Мара, и Лита закивала в подтверждение ее слов.
В это момент в дверь постучали, и я услышала Жежика:
– Леди Оливия, я принес все, что вы просили.
Я кивнула Лите, подтверждая, чтобы та открыла дверь. Жежик проскользнул в комнату, держа в руках сверток.
– Спасибо, девушки, вы можете идти. В столовую меня проводит помощник.
Дождавшись, кода за ними закроется дверь, я развернулась к Жежику и спросила:
– Все достал?
– Конечно, я же говорил, что многое могу, – ответил он, протягивая сверток.
В свертке оказалось все, что я просила: перец, соль, горох, все было упаковано в маленькие кульки.
– Ты уже договорился, чтобы тебе разрешили подавать блюда? – спросила я Жежика.
– Конечно, не беспокойся. Я подружился с лакеем на кухне и упросил его помочь за сегодняшним ужином. Сказал, что никогда не видал господ кушающими и очень интересно, как они ведут себя за столом. Он мне поверил, потому сейчас побегу переодеваться.
– Смотри, Жежик, от сегодняшнего ужина зависит многое.
– Не беспокойся, Лия, один твой взгляд и жест и я все сделаю, о чем мы с тобой договаривались.
– Жежик, а я уже говорила, что ты мне нравишься? – сказала я и обняла парня.
– Говорила. И ты мне тоже нравишься. С тобой моя жизнь стала интересней. Столько приключений в Оськино не было за всю жизнь. А теперь с самим лордом знаком.
– Эх, Жежик, если верить одной примете, у нас все только начинается, – с иронией сказала я.
Он с интересом посмотрел на меня, но больше я не стала ничего говорить, а просто направилась к двери. Пора было идти на ужин.
Ужин проходил в большой столовой. По дороге Жежик пояснил, что в замке три столовые: малая, большая и бальная. Сегодняшний ужин в большой столовой, поскольку будет не менее тридцати человек. В тот момент, когда я услышала о количестве приглашенных на ужин, даже сбилась с шага. К приходу в столовую вид был невозмутимым, я улыбалась.