Менеджмент другого мира, или как попаданке не пропасть - страница 45
Людей было много и все разбрелись по кучкам. При моем появлении лорд Максимилиан и Андер обернулись, на лице последнего застыла улыбка с восхищенным взглядом. Похоже, мой вид понравился не только мне.
Ну что, будем отрабатывать билет домой – и я шагнула на встречу Андеру.
– Лия, ты великолепна, – шепнул на ушко Андер, беря меня за руку и разворачиваясь лицом к собравшимся.
К нам подошел Лорд Максимилиан и леди Сарина, на лице последней была натянутая улыбка. Похоже, мать Андера не восторге от всего, что происходит.
Дежурно поприветствовав родителей Андера, мы отправились по зале, знакомясь с присутствующими. И началось нескончаемая череда: леди Вивин, леди Сина, Леди Вирина, Ардина, Варина, Карина, Мальрика. К концу торжественного круга в моей голове уже была каша из имен, и если меня спросить, как кого зовут, я не смогла бы вспомнить ни одного имени. Разве что той троицы, что встретила на лестнице, очень уж у черноволосой взгляд нехороший: леди Сина. Да еще подружки ее, сестры – леди Вивин и Вирина, они без умолку болтают.
– Думаю, можно начинать.
Провозгласил лорд Максимилиан, и, взяв супругу под руку, повел ее в начало стола. Туда же повел меня и Андер. Мы сели по правую руку от лорда Максимилиана. Когда все расселись, я взглянула на гостей. Боже мой! Сколько же здесь девушек! Человек двадцать, не меньше! И все они хотят выйти замуж? Не понимаю, как леди Сарина могла пригласить столько и сразу! Неужели ей сына совсем не жалко?
Во всей ситуации меня успокаивало, что все временно, и Жежик, который стоял на страже моих интересов. Его я заприметила как только мы начали делать круг почета. Он все время был неподалеку, то с подносом, то с бокалами. И теперь был не далеко от места, где я сидела.
Вдруг раздался звон от постукивание о бокал.
– Уважаемые леди, – торжественно начал говорить лорд Максимилиан.
– В наш дом пришла радость! Мы счастливы сообщить, что наш сын лорд Андер обрел свою пару в лице этой замечательной девушки, леди Оливии.
Да, я еще не видела, чтобы так дружно молчали. Для некоторых дам новость явно была неожиданной. А вот леди Сина с подружками похоже настроена воинственно.
– Я предлагаю поднять бокалы за счастье молодых, – закончил свою речь Максимилиан.
Дружный перезвон бокалов ознаменовал начало ужина и в столовой какое-то время был слышан только стук приборов.
– Леди Оливия.
Обратилась ко мне девушка, сидящая рядом, кажется, ее зовут Ардина. Она была жгучей брюнеткой с яркой внешностью:
– Какое необычное имя. Вы не из нашей местности?
Я была готова к тому, что меня будут расспрашивать, и потому аккуратно подала оговоренный знак Жежику. Тот метнулся к моей собеседнице, предлагая ей блюдо.
– Действительно, я приехала с островов Тирки.
Леди Ардина коварно улыбнулась, явно задумав что-то и кладя кусок рыбы в рот, точно обдумывала следующий выпад. Только вот незадача, кусок оказался солен настолько, что у девицы выступили слезы на глазах, а воды то рядом нет и выплюнуть нельзя. Неприлично леди плеваться едой!
– Что с вами? Вам плохо? – с тревогой в голосе спросила я.
Смотрю на нее, улыбаюсь и глазками так хлоп, хлоп.
– Лорд Андер, похоже, вашей гости плохо! Ей явно нужна помощь, – пихнула я Андера в бок.
Андер взглянул на девицу и жестом указал слуге помочь девушке покинуть столовую. Все в тишине наблюдали, как леди Ардина покидала зал. Ужин продолжается.