Мерлон и Мерлон. Детективные рассказы - страница 5
– Дак значит, Ричард Рейзел разорился? – спросил я, глядя на него в изумлении.
– Совершенно верно сер, – ответил Гери.– Если он не погасит долг, то мы будем вынуждены принять меры по продаже его имущества.
– Спасибо за информацию Гери, – ответил я. – Я передам все это миссис Рейзел.
Выйдя из банка, я направился прямо к машине, размышляя о том, что Матильда, узнав о банкротстве мужа, решила с ним развестись, но для этого ей нужен был повод и потому она, и обратилась ко мне. Но что-то тут не складывалось было еще какое-то неизвестное мне звено в этой цепочке, и я надеялся, что второе письмо наконец-то прояснит ситуацию окончательно.
Я выехал на Ривер-Роуд и поехал в сторону страховой фирмы, которую указала мне Луиза. Приехав по адресу, где находилась фирма, я оставил машину на стоянке и двинулся в сторону страховой Фенвил.
Войдя внутрь, я сказал секретарше принимавшей посетителей кто я и зачем пришел. Она попросила подождать, затем сняла трубку и кому-то позвонила, после недолгого разговора по телефону она произнесла: «Следуйте за мной мистер Мерлон». И повела мимо столиков таких же секретарей, выйдя в коридор, она остановилась у первой двери, постучала в нее и удалилась.
Тут же за дверью послышались шаги, она открылась и на пороге предстала женщина небольшого роста на каблуках, лет 40—45 от роду.
– Элеонора Фенвил, – представилась она. – Я президент этой страховой фирмы, чего вам угодно мистер Мерлон?
– Миссис Фенвил, – ответил я. – Мне необходимо знать содержание письма, которое вы отправляли мистеру Рейзелу.
– Проходите, – сказала она и, отойдя в сторону, дала мне зайти в свой уютный кабинет.
– А с какой стати я должна вам что-то говорить? – спросила она.
– Меня наняла его жена, – ответил я уже готовый к этому вопросу. – И она желает, знает все о делах своего мужа.
– Ну, хорошо, – ответила она. – Если вкратце, то в этом письме было извещение о заключении с мистером Рейзелом страхового договора.
– А что за договор? – спросил я.
– Два месяца назад к нам обратился Ричард Рейзел с просьбой о страховке его жизни, – ответила она.
– Жизни? – спросил я ошарашено.
– Да мистер Мерлон жизни, – ответила она. – Мистер Рейзел застраховал у нас свою жизнь на пятьдесят миллионов долларов.
– Вы серьезно? – спросил я. – То есть в случае смерти мистера Рейзела его жена получит пятьдесят миллионов долларов?
– Ну не сразу конечно, – ответила она. – Там есть один пункт на случай его насильственной смерти, чтобы он не смог совершить самоубийство. Страхование это все-таки бизнес и мы предусматриваем такие случаи.
– Что ж спасибо за информацию, – ответил я ей. – Мне уже пора идти, до свидания.
– До свидания мистер Мерлон, – ответила Элеонора, когда я уже выходил из ее кабинета.
Всю дорогу от страховой фирмы до своего дома я думал о сегодняшних неожиданных открытиях. Рейзел банкрот за долги банк грозиться отобрать его дом, затем он страхует свою жизнь на пятьдесят миллионов, об этом узнает его жена и затем его убивают. Слишком много совпадений требующих проверки, думал я, подъезжая к дому. Если даже Матильда не убивала своего мужа, она может знать, кто это сделал и нужно ее как-то об этом спросить.
Но как проверить ее на причастность к убийству не вызывая подозрений? И тут у меня в голове созрел небольшой план.
Глава 6. Разговор в мотеле
На следующее утро я как обычно приехал в офис, немного посидел в своем кресле, размышляя о том, как лучше всего вывести на чистую воду Матильду Рейзел. Она не так глупа, как казалась на первый взгляд, с ней нужно быть осторожным, зная, что у нее вместо сердца кусок льда.