Метка моего истинного дракона - страница 45



– Ну конечно. Это правда. Я бы никогда… - снова промокнула платочком сухие глаза. Ни одной слезинки так и не появилось. Вот когда нужно, их не дождёшься, - … мы так любили друг друга.

Ладонь раскрылась, и поверенный кивнул.

– Возьмите, леди Игхит.

– Спасибо вам, мистер Мур. - Я взяла ключ и сжала его в руке. Теперь оставалось понять, куда сунуть этот металлический ключ, чтобы наконец, разгадать тайну моего мёртвого мужа — лорда Игхита.

29. Глава 27. Айзант все ближе к тайнику.

Я всегда знала, что нужно делать с обычным ключом.

Вставить в замочную скважину и повернуть. Думаю, пару оборотов будет достаточно.

Но вот что было делать с ключом, который мне дал поверенный моего мужа, я понятия не имела.

Замочной скважины нигде не было.

Стоя в спальне Ядриса, я оглядела её мельком и хмыкнула. Склонила чуть голову к плечу и покосилась на Люси.

– В какую замочную скважину его вставлять?

– Эм… ну… - промычала моя помощница и сделала шаг в сторону окна. Отодвинула шторы, сначала одну, затем - другую.

– Надо здесь всё обыскать. - Снимая шляпку и перчатки, сказала я, положила зонтик и сумочку на комод и тут услышала шаги. Выглянула из комнаты и увидела поднимающегося по лестнице Торнтона.

Очень вовремя, - подумала и закатила глаза.

– Леди Игхит, что вы делаете в комнате лорда Ядриса? - Невозмутимо спросил меня управляющий и встал передо мной.

– Кажется, в этом доме все сошли с ума. Торнтон, ты забываешься. Это мой дом, а значит, и комната моего мёртвого мужа, тоже моя.

– Пока не зачитано завещание, это не ваш дом и в этой комнате вы не можете находиться.

– Не говори ерунды, Торнтон. Всем и так понятно, что по закону, этот дом принадлежит мне. Я жена умершего лорда Игхита и его прямая наследница.

– Пока не зачитано завещание, вы не можете находиться здесь. У меня прямой приказ от лорда Игхита, никого не пускать в эту комнату.

– Ты с ума сошёл! - Вскрикнула и подняла руки к потолку. - Ядрис мёртв, он утонул в море, практически на моих глазах. О каких приказах идёт речь?

– Пока не было похорон и не зачитано завещание, вы не можете здесь находиться. - Он взял меня за локоть и попробовал вывести.

– Не трогай меня, старик! Ты не имеешь право.

– Леди Игхит проявите благоразумие, иначе мне придётся вызвать полисмена.

– Вызывай, - вырвалась из цепкой хватки управляющего и оскалилась, - посмотрим, чья возьмёт?

– Не думаю, что вы победите в этом. У меня есть прямое письменное указание от лорда Игхита, о запрете входить в его комнату, в его отсутствие. Особенно вам. Прошу вас, Леди Айзант, выйдите отсюда. - Заглянул за моё плечо и увидел Люси. Лицо его моментально вытянулось. - А ты что здесь делаешь? А ну, пошла вон отсюда!

– Не кричи на Люси, она моя помощница. - Махнула девушке и, взяв её за руку, мы вышли из комнаты. Прихватив свои вещи, глянула на Торнтона и пока он закрывал своим ключом спальню моего мужа, показала ему язык. А потом, словно ничего не произошло, вытянулась по струнке и кашлянула. - Торнтон, когда у нас ужин?

– Я как раз шёл за вами, чтобы сообщить, что ужин готов. Вам накрыть в столовой?

– Именно. Буду через десять минут. Только переоденусь в домашнее платье.

Управляющий кивнул, развернулся и начал спускаться по лестнице.

– Иди, Люси. На сегодня ты мне больше не нужна.

– Хорошо. - Моя помощница кивнула и быстрым шагом пошла к лестнице. Я вернулась в свою комнату и закрыв за собой дверь, задумалась.