Метка моего истинного дракона - страница 46



Если мой муж писал указание для управляющего не пускать меня в его комнату, там наверняка хранится что-то такое, что я обязана найти.

Чего так опасался Ядрис? Почему никого кроме Торнтона не пускал в свою комнату?

Что прятал под замком, ключ от которого хранился у меня в сумочке?

Вопросов было столько, что я сходила с ума. Но ждать похорон мужа и открытия завещания, я не могла да и не хотела.

Это слишком долго.

Сегодня же ночью, когда все уснут, я проберусь в комнату Ядриса и найду эту демонову скважину. Во что бы то ни стало, найду.

После плотного ужина, который устроила для меня наша кухарка — миссис Пиония, глаза у меня закрывались сами собой. Спать хотелось неимоверно, но мне ещё нужно было под покровом ночи пробраться в спальню к мужу.

Ох, ждать было ещё очень долго, но сдаваться я не собиралась. Поэтому попросив Люси сварить мне крепкого чёрного кофе, пошла в библиотеку. Я надеялась на то, что там я найду какую-то информацию о том ошейнике с драгоценными камнями, который нашла в чемодане мужа.

– Люси, - спросила я свою помощницу, которая сидела со мной в библиотеке и листала одну из книг, которую я ей подсунула, - как думаешь, здесь есть что-то про ювелирные украшения?

– Ох, моя леди, я не знаю. Если честно, я даже читать не умею, смотрю на картинки и пытаюсь понять, о чём книга?

– Люси, - посмотрела не девушку и прижала очередную книгу к груди, - я об этом не знала. Но почему ты не ходила в школу?

– Леди Айзант, о чём вы говорите? Какая школа? У моего отца не было денег на моё образование. Он отправил меня в богатый дом служанкой, как только мне исполнилось десять лет. Семье нужны были деньги, и я знала, что школа это не для таких, как я.

– Мне жаль, милая Люси. Ты знаешь, у моего отца тоже было мало денег, точнее, у него их не было совсем. Он задолжал своим ростовщикам такие суммы, что и в век не расплатиться. Может быть поэтому, когда лорд Игхит появился в нашем доме и предложил отцу сделку, тот ни секунды не раздумывал. Лорд Ядрис гасит часть часть долгов моего отца, а отец – отдает меня лорду в жены.

– Не может быть!

– Да. Отдал и забыл. Гора с плеч, часть долга погашена, можно выдохнуть.

– Какая грустная у вас судьба. - Отложив книгу и взяв новую, произнесла помощница.

– Была. Сейчас я уверена, что у меня всё будет хорошо. Жизнь налаживается, осталось, - снизила голос до шёпота, - пробраться в комнату моего мужа и найти тайник.

– Но моя леди, как же? Вы что не слышали, что сказал Торнтон?

– Слышала, конечно, глупышка. Но мы ведь ему не скажем, правда?

– Леди Айзант, я не могу. А если он проснётся? - Зажала ладошками рот и посмотрела на меня испуганными глазами.

– Не проснётся. Нам только нужна помощь миссис Пионии. - Заговорщически произнесла и подмигнула. - Найди кухарку и приведи сюда.

– Вы уверены, что миссис Пиония нам поможет?

– Да. - Положила перед ней книгу и показала на зелёное растение с красными цветами. - Вот это нам поможет. Осталось найти это растение в закромах нашей кухарки и сделать снотворную настойку.

30. Глава 28. Снотворное для управляющего Торнтона.

– Моя госпожа, вы искали меня? - Спросила кухарка – Миссис Пиония, входя в библиотеку. Следом за ней зашла моя помощница и закрыла за собой дверь.

– Да, присаживайся. Мне нужна твоя помощь. - Я встала и положила перед кухаркой книгу с рецептом настойки сонного зелья.

– Что это? - Нахмурилась и коснулась пальцем цветной картинки.