Миолантия - страница 35



Лодку било о скалы, у меня не было времени размышлять, и я только и успел схватить из лодки Шамиль, а детеныш поднялся за мной, укрываемый Гилом, готовым его поднять в случае падения. Когда я обернулся, лодки уже не было, она со всем скарбом пошла ко дну, разбитая вдребезги. Я перенес девушку на островок, где провел эту ночь, к нам опустились Гил, который страховал своим мощным торсом от ветра детеныша. Ветер усиливался, а раскаты грома просто оглушали. Я не мог услышать, что говорила мне Шамиль и любой из моих спутников, но мне было понятно одно – на каменном островке их оставить нельзя, а поэтому теперь лодкой этой парочки буду я и Гил. Я видел, как боится Гил Шамиль, что меня раздражало так же, поэтому просить его нести эту принцессу я не мог.

Эта Принцесса будет моей ношей. Наверное, это стало последней каплей, когда я вынужден был делать то, что мне не по нраву. Почти ненавидя девушку за то, что увязалась за нами и себя за то, что поддался ее воле, мне с трудом удалось запихнуть клокочущую ярость в глубь себя и я просто стал камнем. Я словно утратил чувствительность к эмоциям, я отодвинул их на потом, велел Шамиль сесть мне на спину и взлетел. Я видел просвет на небе и решил вырваться из-под поля непогоды, и должен был сделать то, что должен – достичь земель Отшельников.

Мы вырвались в Океан, а непогода ушла на море. Полет был молчаливым, никто не смел говорить, никто не смел жаловаться на неудобства. Я понимал, что за день пути девушка была голодна и хотела пить, мы пролетели в нескольких милях от очертаний острова, но я не мог тратить время, я должен был попасть к цели сегодня любой ценой и потратил бы на это все свои драконьи силы. Я сказал Гилу, что если он устал, то я могу позволить ему отправиться на тот остров отдохнуть, я же спешу и терять времени не собираюсь. Он ничего не ответил, но так же ровно и преданно летел рядом со мной, а его подопечный то взлетал и летел рядом с ним, то усаживался на его спину, которая, нужно признаться, была значительно шире и сильнее моей.

Вот так мы добрались до первого острова Отшельников, еще засветло, к моему великому изумлению и облегчению.

13

Эти земли были дальше, на значимо большой поверхности земли. Я даже не подозревал насколько велик может быть остров из гор, озер и равнин, на котором проживали Отшельники. Мы подлетали весьма смело, прямо к острову, хоть и каждый из нас знал, что теплый прием нам здесь вряд ли окажут.

И верно, не успели мы приблизиться к территории грозных Отшельников, как группа из четырех драконов стремительно летела к нам. Они были настроены решительно, воинственно и агрессивно, в их глотках уже клубился опасный огонь, готовый вот-вот на нас обрушиться. Я не мог рисковать теми, кто был со мной и собрался уже повернуть вспять, но встречавшие нас драконы, увидав развивающиеся лунные волосы Шамиль, сливающиеся по цвету с моей чешуей, растерянно остановились. И сбиваясь, закружили рядом. Затем один из них поспешил назад, а трое остальных сопроводили нашу странную группу до самого берега.

Когда я опустился на высокий песчаный берег, на нас поглядеть собралось великое множество драконов. Столько этих существ за один раз видеть мне еще не приходилось. Несколько десятков драконов самой разнообразной расцветки и размера окружили нас и смотрели весьма недружелюбно. Однако же, за этим недружелюбием скрывался еще и страх. Шамиль спустилась с моей спины и прошла вперед спокойно и непринужденно, словно всю жизнь только этим и занималась – летала на драконах и вела с ними беседы. Драконы попятились от нее с такой опаской, словно она была опасным монстром, я не мог поверить своим глазам.