Мир без изъянов - страница 19



– Отличный выбор, – кивнул он, указывая на кресло напротив. – Проходи, завтрак уже готов.

Лола огляделась. В углу комнаты стоял длинный стол из тёмного дерева, на котором были аккуратно расставлены тарелки с фруктами, тостами и другими загадочными блюдами, приготовленными, судя по всему, самим доктором.

– У тебя тут всё так… структурировано, – отметила она с улыбкой, садясь за стол.

– Порядок помогает сосредоточиться, – сухо ответил Блэк, наливая себе чай. – К тому же я всегда был сторонником порядка. Дорогая, я не силен в гостеприимстве, поэтому не стесняйся и бери все, что на тебя смотрит.

Они приступили к завтраку. Лола решила устранить напряжение и завела обычный разговор о пустяках: погода, новые проекты в ЦМЛ, особенности работы ИИ. Лола пыталась уловить момент, чтобы перейти к сути, но Джеймс казался необычно расслабленным.

– Прекрасный чай, – заметила она, отставляя полупустую чашку. – Но, Джеймс, я чувствую, что ты не просто так пригласил меня чаи погонять.

Доктор на мгновение остановился, поднял на неё свои чёрные глубокие глаза, а затем медленно кивнул:

– Ты права. Есть вещи, с которыми я сам не управлюсь, и мне понадобиться твоя помощь.

– Речь о Хайме? Я верно поняла из вчерашнего разговора? – спросила она, подавшись вперед и облокотившись локтями на стол.

– Именно, – ответил он, откладывая чайную ложку. – Лола, ты знаешь, что он всегда интересовал меня больше, чем остальные экспериментальные образцы. Его талант, его потенциал – всё это выходит за рамки стандартного восприятия. Но именно это делает его нестабильным.

– Ты думаешь, система не позволит ему существовать дальше? – жестко спросила она, приподняв брови.

– Я уверен в этом, – коротко ответил Джеймс. – Любое отклонение воспринимается как угроза порядку. Но Хайм – это не просто отклонение. Он ключ к пониманию нового этапа развития человечества.

– Почему ты решил рассказать мне об этом? – спросила Лола, переплетя пальцы кистей рук.

– Потому что ты лучшая моя ученица, Лола. И потому что у тебя есть то, чего нет у меня – способность достучаться до сердца человека. Но главное, я тебе доверяю.

Лола чуть улыбнулась, но её лицо оставалось серьёзным.

– Ты хочешь, чтобы я помогла ему?

– В какой-то степени, да, – ответил он без колебаний. – Хайм находится на грани. Я могу создать для него условия, где он сможет эволюционировать, но только ты способна удержать его от разрушения.

– Это огромная ответственность, Джеймс, – сказала она, складывая руки на столе. – Ты уверен, что я справлюсь?

– Если я в чём-то уверен, Лола, так это в твоих способностях, – твёрдо произнёс он. – Завтра я покажу тебе его работы. И, возможно, ты поймёшь, почему я так говорю.

Лола кивнула, чувствуя, как её сердце сжимается от напряжения:

– Хорошо, Джеймс. Я помогу тебе.

– Благодарю, – ответил он, его голос звучал искренне. – Это значит для меня больше, чем ты можешь себе представить.

Джеймс поднялся из-за стола и предложил Лоле пройти в его рабочий кабинет. Она, следуя за ним, не могла не заметить, насколько обстановка вокруг отражала характер Блэка. Каждый элемент интерьера был функциональным и строго вписывался в общую картину: никаких излишеств, ничего бесполезного.

Кабинет оказался просторным и, на удивление, светлым. Вдоль одной из стен располагалась панель с голографическими экранами, отображающими данные о разных проектах ЦМЛ. В центре комнаты стоял массивный чёрный стол с минималистичным набором инструментов для анализа и работы с данными. В углу возвышалась витрина с медицинским оборудованием, а напротив – стеллаж с папками и книгами, каждая из которых была расположена под идеальным углом. Лола на секунду замерла с открытым ртом, рассматривая замысловатые рисунки на высоком потолке.