Мир моих мужей - страница 26



Сломала.

Крепко обхватив его пальцами другой руки, прижала к груди и огляделась.

Я и правда выпала из окна. Со смертельной высоты. И выжила.

Из тени сада показался силуэт. Вздрогнув, я попятилась к сырой стене башни, попой прокладывая себе путь и раздирая подол платья о корявые ветки кустов.

Некто уверенно приближался. Не остановился, даже когда я спиной прижалась к прочной каменной кладке. Подошел ко мне, присел на корточки и протянул мне свою ладонь.

Это был принц Арис.

— Дай посмотрю, — произнес он с заметной озабоченностью в голосе.

Его глаза выражали сочувствие и понимание. Он будто разделял мою боль.

Недоверчиво нахмурившись, я все же решилась подать ему поврежденную руку.

— Вывих, — сказал он, осматривая и нежно поглаживая ее. — Ты когда-нибудь падала в детстве?

— Что? — охрипшим от недоумения голосом спросила я.

Он улыбнулся, позволив мне расслабиться, и одним резким поворотом вернул все косточки на место. Вспышка яркой боли вмиг сменилась успокоением.

Принц дотянулся до куста, сорвал влажный от лечебного сока лист и приложил его к ссадине.

— К утру не останется и следа.

Моей руке было очень тепло и уютно в его ладонях. Но я понимала, что такой контакт лишний. Не хватало, чтобы Рэйн поубивал обоих своих племянников.

Я вернула себе свою конечность, снова прижала ее к груди и пробормотала:

— Мне стало душно… Я открыла окно… Оступилась…

— И пробудила свою драконицу, — перебил он меня.

— Какую еще драконицу? — прыснула я. — Смешнее шутки не слышала. Это невозможно. Я смертная…

— Уже нет, — с завидным спокойствием ответил принц. — Теперь ясно, почему ты учуяла яд. Ты была на грани пробуждения. Все чувства обострились.

— Повторяю, я не драконица.

— Твои родители смертные? — спросил он почти с издевкой.

Я попыталась огрызнуться, но вовремя опомнилась. Откуда мне знать своих родителей, если я младенец из приюта? Их наверняка даже элий Уильфред не знал. А я с детства фантазировала, что мой отец доблестный охотник. Что когда-нибудь мы встретимся, он обучит меня своему мастерству, и мы вместе будем охранять леса Джаикс-Монта от смертоносных диких зверей.

— Поднимайся, — произнес принц, беря меня под локоть и отрывая от земли. — Тебе нужно согреться, выспаться. Впереди у тебя самый сложный период — примирение с драконицей. На это потребуются силы.

— Какое еще примирение? — напряглась я.

Он тяжело вздохнул, поставив меня перед собой. Оглядел с головы до ног, снял с себя расшитый камзол и накинул на мои плечи. Выкинул травинку, застрявшую в моих волосах, и провел по ним ладонью.

— В тебе сейчас беснуется новорожденная драконица. Она сильна, свирепа, но напугана. Ее нужно усмирить, обучить, подчинить. Хотя в идеале — подружиться с ней. Гармония очень важна для выживания.

Принц Арис говорил так ласково и деликатно, что меня стало клонить в сон. Боль в руке исчезла. Тепло его камзола окутало меня нежностью. И все вокруг показалось убаюкивающим. Пока во мраке сада не возникло два мужских силуэта.

— Что здесь происходит?! — рыкнул Рэйн, выходя на свет.

Он был поцарапан, потрепан, запачкан копотью драконьего огня. Они с Эделиусом снова здоровски отметелили друг друга, но в конечном счете сошлись на мире. Это не могло не радовать.

У меня на глаза навернулись слезы счастья, когда за спиной Рэйна появился живой Эделиус. Облизывая окровавленный уголок губ, он испытующе сверлил нас глазами, а я едва сдерживалась, чтобы не броситься к нему на шею. К ним обоим. И умолять простить меня.