Мир, подаренный тобой - страница 24



- И кто же он, этот счастливец? – с ревнивой злостью выдавил Рауль, чувствуя себя униженным и раздавленным.

- Мы с ним ещё не встречались, но я совершенно точно знаю, что он — надёжный. Он присылает мне такие тёплые письма... – Беренис ещё сильнее залилась румянцем и умолкла.

Рауль сглотнул подступивший к горлу комок, спросил хрипловато:

- Он... этот ваш настоящий рыцарь подписывает свои письма, не так ли? Вы можете сказать, как его зовут?

Девушка ответила не сразу, но граф Рауль де Вержи уже и сам догадался, от кого ей приходят любовные письма.

9. Глава 9

- Это одеяние можешь убрать подальше! Да так, чтобы оно больше никогда не попадалось мне на глаза! – Изабель со злостью отшвырнула платье из синего бархата, украшенное серебряными блёстками, и велела Фелиси подать ей одно из новых, полученных на днях от известной парижской портнихи.

Причиной плохого настроения Изабель было внезапное открытие того, что она слегка раздалась в бёдрах и теперь не могла надеть своё любимое платье, в котором она выглядела настолько потрясающе, что ни один мужчина не мог пройти мимо неё, не свернув себе шею.

Служанка, опасаясь вспышки гнева своей капризной госпожи, торопливо подносила ей один наряд за другим. Согласно моде, принятой при дворе короля Франсуа, дамы стали носить нижнюю воронкообразную юбку из жёсткой плотной ткани, в которую вшивались металлические обручи. С такой юбкой носили тугой лиф на каркасе, который стягивал грудь и талию. Под лиф надевалась рубашка с длинными рукавами, а сверху юбки – платье с рукавами и на него ещё одно верхнее платье – из гладкой ткани, с распашной юбкой. Такой наряд считался парадной одеждой. Обувь для благородных дам шилась из дорогостоящих шёлка и бархата. Веера, кокетливые сумочки, маленькие флакончики духов, которые носили на шейной цепочке, дополняли пышный женский наряд.

Наконец, перебрав целый ворох одежды, Изабель облачилась в платье из бордового бархата с продольными золотыми полосами, с рукавами, прорезанными так называемыми «окнами», через которые виднелось тонкое белоснежное полотно рубашки.

Когда Фелиси надела ей туфли, обвязав стройные лодыжки крест-на-крест золотой тесьмой, Изабель подошла к зеркалу и, выпрямившись во весь рост, оценивающим взглядом окинула своё отражение.

Ах, как же она посвежела, одевшись в это богатое платье: от цвета бордо, как от одноимённого вина, на щеках расцвёл румянец, а золотые полосы будто излучали солнечное сияние.

- Вижу, ты не можешь налюбоваться на себя, обрядившись в эту роскошь! – Граф Габриэль де Бриссак вошёл в покои лёгкими неслышными шагами. – Но ты же знаешь, любезная сестричка, что не одежда украшает тебя, а ты — одежду.

Не отводя от Изабель пылающего взора, он с мгновение помолчал и потом прибавил:

- Как говаривали античные знатоки женской красоты: «Не платье любят в женщине, а то, что им прикрыто».

Изабель взглянула на брата через плечо и ответила ему кокетливой улыбкой.

По её знаку Фелиси подала гостю кубок с вином на маленьком серебряном подносе и удалилась.

Габриэль проследил похотливым взглядом за девушкой и ещё какое-то время глядел на закрывшуюся дверь, за которой она исчезла.

- Вижу, тебе нравится моя новая служанка, – с лукавой улыбкой проговорила Изабель, наблюдая за братом, и лениво откинулась на спинку кресла. – Но ты ведь пожаловал не для того, чтобы выбрать для своих забав одну из моих девушек?