Миры Амбрэ - страница 33



«Конечно же, не хочешь!!!» – отчаянно кричал мой внутренний голос, пытаясь переубедить. Я подняла глаза на Илая и, стараясь придать голосу твердость, произнесла:

– Да, – а сердце в этот момент оглушающе колотилось в груди: – Нет!!! нет!!! нет!!!

Я смотрела на пустое кресло. Илай исчез. На сидении четко оставались вмятины от его тела. В горле застрял колючий ком, царапающий при каждом вдохе. И теперь окончательно поняла, что жизнь моя уже никогда не будет прежней. Он зашел в нее согревая, а ушел – испепеляя.

Звонок домашнего телефона вырвал меня из моих мыслей, и я подпрыгнула в кресле.

– Алло! – произнесла я непослушными губами.

– Привет, Лила, – быстро заговорила миссис Хотине, – это Джина. Как у вас с Порто дела?

– Всё замечательно. Порто в полнейшем порядке. Только у него заканчивается еда.

– Я забыла тебе сказать. Я покупаю корм в «Зеленой лапе». Тебе несложно будет заехать за ним?

«Зеленая лапа» находилась в центре, так же как и все магазины, недалеко от книжной лавки; на машине туда можно было добраться за десять минут, но не пешком. Я сильно сомневалась, что смогу донести огромный мешок корма на плечах.

– А могу я купить маленький? – спросила я с надеждой.

– Тогда тебе придется покупать их каждый день. Ты же знаешь, как он ест. Ты не волнуйся, мистер Богине поможет тебе погрузить его на багажник велосипеда, – сказала она.

– У меня уже нет велосипеда, – объяснила я, не вдаваясь в подробности.

– Так возьми в гараже мой, он давно скучает по дороге, – предложила миссис Хотине. – Да, и не забудь, что Порто ест только говяжий!

– Я помню.

– Вот и замечательно!

Мужской голос позвал ее на том конце провода.

– Всё, Лила, мне пора, не скучайте! – быстро протараторила она и отсоединилась.

В гараже обнаружился практически новый белый велосипед. Его педали крутились легко, и очень быстро он довез меня к миссис Олшеври.

Когда я зашла в магазин, она перебирала книги и делала записи в журнале.

– Добрый день, – улыбнулась я.

– Здравствуй Лила! – она поправила очки и посмотрела на меня.

– По твоему виду не скажешь, что он добрый. У тебя что-то случилось? Снова Мардж?

– Нет. С ней всё покончено, сегодня я забрала свои вещи и ушла.

– А где же ты будешь жить?

– Пока живу у миссис Хогинс, она в командировке до четверга и попросила меня приглядеть за Порто, ее псом. У меня еще пять дней чтобы найти что-нибудь.

– Если ты захочешь, можешь пожить у нас с мистером Олшеври. Дети давно разъехались, так что две комнаты стоят пустыми.

– Спасибо вам огромное!

– Что ты, Лила! Мы будем рады, если в нашем стариковском доме появится дитя и внесет в нашу жизнь хоть какое-то разнообразие. Кстати, я готовлю замечательную шарлотку! – она мило улыбнулась, вокруг ее голубых глаз расползлась сеточка смеющихся морщинок.

– Спасибо! – улыбнулась я. Главная проблема решена. Я прислушивалась к себе, ожидая внутренней радости или облегчения, но ни того, ни другого не последовало. На душе было тоскливо и пусто. Я думала только о нем. Оказалось, что я сама не знала, чего хотела. Он ушел, но от этого я не стала счастливей. Всё получилось с точностью до наоборот.

– Если вы не против, то можно начать. Мне вечером нужно на работу в кафе.

– Да, конечно. Сначала нужно рассортировать вон те книги, – указала она на стопки в человеческий рост. – Фантастика идет в крайний раздел у окна, историческая литература – вот в этом ряду, детективы – справа от кассы. Потом нужно сложить вот эти книги на самые верхние полки, мне уже на лестницу не подняться, так что это придется сделать тебе, и в конце – перенести учебную литературу в крайний левый угол.