Миры Ушефера. Хозяйка ключа - страница 44



Локи прикрыл глаза, давая понять, что устал от неё, но Алиса всем нутром чувствовала, что нащупала его слабое место. Она зацепила его, причинила боль, и это ей доставило удовольствие.

– Умный, сильный и тому подобное, нет? В моём мире есть мифы о тебе. Но то, что я вижу перед собой – даже не близко. Трус, неспособный справиться с горсткой деревенских колдунов. Хочешь, чтобы я была благодарна тебе? Может быть, Один даже не посмотрел бы в мою сторону, если бы не охотился за тобой!

– Раньше я не скрывался за иллюзией, – скрестив руки на груди, ответил Локи, – полсотни лет назад все эти колдуны бежали бы от одного моего вида, но всё меняется. У тебя не выйдет задеть меня, не старайся.

«Но я уже задела».

– И что же произошло полсотни лет назад?

– А это тебя не касается, – маг прищурился, – и насчёт Одина. Поверь, учуяв странную силу, которая так и плещется внутри тебя, он тут же позабудет обо мне. Все силы бросит, лишь бы поймать тебя, эльску мит. Так что молись Богине, чтобы я не снял завесу.

Алиса снова почуяла его преимущество, словно Локи отгородился от неё незримой стеной. Злость накатила с новой силой.

– Что это значит?

– Отстань уже от меня! – рявкнул он.

Вздрогнув, девушка отпрянула. Маг покачал головой.

– О чём ты? – чуть мягче спросил он, но его тон едва ли изменился.

– Эльску мит, – прошептала Алиса, – ты меня так назвал.

– Ничего не значит… это на древнем языке.

– Как переводится?

Она встретилась с его ледяным взглядом.

«Он ненавидит меня. Но почему? Впрочем, похоже, я тоже начинаю ненавидеть его».

– Золотко – так переводится.

– Но там два слова…

Локи отвернулся. Сухо бросил:

– Перевод вольный.

Алиса скрипнула зубами. Сигурд всё ещё беседовал со знакомым магом. Они посмеивались. Травник показывал ему какие-то склянки, что-то настойчиво объяснял. Девушка огляделась по сторонам. Помимо пьяных колдунов, проходили понурые люди, нагруженные тюками и корзинами. Мужчина нёс вёдра с водой, женщина гнала кур, даже дети и те не смеялись. Теперь она различала, где пустокровные, а где маги. Отпрыски колдунов беззаботно играли друг с другом, их одежды были чистые, расшитые атласными нитями. Расчёсанные волосы, сияющие улыбки. Дети пустокровных занимались работой вместе с родителями. Они не веселились.

Алису выворачивало от несправедливости. Дома она не замечала такой разницы между людьми, богатыми и бедными, с отличным цветом кожи, но здесь…

Темнокожие были как среди колдунов, так и среди простых.

«Люди всегда найдут причину, чтобы угнетать других. Не цвет кожи, так наличие магии».

Чуть поодаль Алиса заметила, как дети колдунов обступили кого-то. От них веяло злобой. Их смех сочился ядом, на лицах поселилась жестокость. Подобно хищникам, дети скалились, исторгая из себя громкую брань. Когда толпа чуть расступилась, девушка разглядела худощавого мальчика лет восьми. Кто-то толкнул его, и он, размахивая руками, повалился в грязь. Девочка в нарядном платье пнула его ножкой под рёбра. Остальные одобрительно загалдели.

– Почему они бьют его? – Алиса подошла к Локи и дёрнула его за рукав плаща.

Огненный маг обернулся. Проследив за её взглядом, жёстко хмыкнул и промолчал.

Девушка пригляделась. Мальчик был одет в лохмотья. Тряпки, висевшие на нём, одеждой назвать было трудно. А его волосы… Измазанные грязью, под лучами солнца они отливали алым.

– Он маг огня?

– Нет.

– Тогда почему?

Локи уставился на неё, мол, неужели непонятно?