Мисс Июль, или Берегитесь, Генералы! - страница 12
— Но… — сказали хором Ари и мужчина.
— Никаких «но»! — яростно зашипела я им в ответ. — Мы ещё посмотрим, что будут представлять из себя те трое, после общения со мной. Может, он не то, что меня перехотят в жены, а вообще забудут такое слово! Вы меня спросили, нужны ли мне мужья? Вот именно не спросили, так что верните туда, откуда взяли.
— Мои кузены, образованные, умные, молодые и красивые, каждая хотела бы быть на вашем месте, — встал на защиту мужик. — Так что прекращайте весь этот цирк и собирайтесь!
— Угу, а ещё самовлюблённые сволочи, — пробурчала Ари, но так, чтобы услышала только я.
— Госпожа Аргелинаэль, — в шоке воскликнула мадам в цветастом платье. — Где вы таких слов набрались?
— Отец говорит о них только в таком ключе, — не осталась в долгу девица и встала в позу.
— Ох, — схватился за голову мужчина, и на мгновение показалось, что он сейчас грохнется в обморок. — Я поговорю с вашим отцом насчёт подобных слов в вашем присутствии. Негоже благородным девам слышать такие слова, а уж тем более произносить вслух. О чём ваш будущий муж подумает, когда выкупит вас и привезёт на свои земли?
— Да ладно вам, — вскинула я бровь. — Она же их не матом послала на все стороны в эротическое пешее путешествие по известным координатам. Современные дети и не такое говорят. В наше время «спасибо» реже слышится, чем оскорбления. Просто взрослые на это не обращают внимания. И вообще, вы вроде говорили, что здесь как бы урок и всё такое. Нормальная баба должна уметь отстаивать свои позиции, а не ковриком под ногами стелиться.
— Пресветлая богиня, не дай бог, такое услышит король, — взвыла мадам, — пойдёмте быстрее от этой ненормальной. А вы, Гер верните девицу её законным хозяевам. Не хватало, чтобы она плохо повлияла на госпожу!
— Хорошо, — сказал погрустневший и обеспокоенный чем-то старец.
— Надеюсь, мы увидимся с вами, Яна, — махнула мне рукой Ари.
— Обязательно увидимся, — прищурилась я, рассматривая парочку ненормальных. — Раз уж я тут надолго, придётся мне как-то выживать.
— Тогда оставлю тебя наедине с теми, кто поможет в этом, — и с видом благородной леди, Ари удалилась вслед за дамой со странными тараканами в голове.
— Мне тоже пора, всего вам доброго, леди, надеюсь, вы сможете принять этот мир и своих мужей, — мужчина поклонился и уже хотел пойти за госпожой.
— Милейший, — окрикнула я его, вспомнив, что не знаю, куда вообще идти и что мне делать. — Не могли бы вы уделить мне несколько минут вашего времени.
— Да? — остановился тот и вопросительно посмотрел на меня.
— Я, как бы здесь впервые и даже не знаю, что мне делать, — виновато улыбнулась я. — Вас не затруднит составить мне компанию и показать, как выйти из этого лабиринта.
— Ой, прошу простить нашу недогадливость, — тут же поклонился он мне. — Пройдёмте за мной, я покажу вам всё, как только передам слугам, что госпожа уже вернулась к своим прерванным занятиям и они могут не искать её.
— Разве это такая проблема, что у неё есть собственные желания и она устаёт от вечной зубрёжки? — я тут же последовала за ним по направлению к противоположной стене, от той, через которую попала в сад.
— Госпожа Аргелинаэль, не спешит становиться благородной невестой, а её брачный возраст уже на подходе, ей совсем скоро исполнится двести лет, — воскликнул мужчина, видя, как я непонимающе таращусь на него. — О, Пьенте, подойди сюда, ты как раз вовремя.