Мисс Совершенство - страница 22
– Красавчики всем нравятся, – ответно улыбнулась Хоуп.
– Вы меня понимаете. Ничего, если я спущусь в халате? Такого чудесного отдыха у меня не было уже полгода. Мечтаю, чтобы эта сказка не кончалась.
– Делайте все, что пожелаете. На кухне есть свежесваренный кофе. Я уже иду готовить завтрак.
Кортни расслабленно вздохнула.
– Обожаю эту гостиницу.
«Я тоже», – подумала Хоуп, убирая шланг. И на душе у нее, кажется, полегчало. Надо же, они пообщались с Райдером, ни разу не нагрубив друг другу. Всего-то и надо было, что устроить ему холодный душ. Тихонько посмеиваясь, Хоуп пошла в отель к своим повседневным обязанностям.
4
Райдер достал из пикапа сухую и относительно чистую футболку, выудил оттуда же запасные джинсы. Если тебя окатили из шланга – это достаточный повод для переодевания. Сунув одежду под мышку, он направился в новый ресторан Мактавишей.
– Женщины, – коротко прокомментировал он и прочел во взгляде Балбеса что-то похожее на мужскую солидарность.
На них обрушились звуки стройки: из динамика лилось кантри (в отсутствие Райдера переключить приемник на рок-волну было некому), жужжали дрели, со свистом и стуком работали гвоздезабивные пистолеты.
Он прошел через весь ресторан мимо водопроводчиков, трудившихся в уборных, и завернул на кухню.
Бекетт стоял у временно сколоченной стойки и внимательно изучал чертежи.
– А, привет. Я подумал, раз мы решили установить здесь одинарную дверь, стоило бы… – он поднял глаза. При виде Райдера, бросившего одежду рядом с огромным грилем, брови Бекетта удивленно поползли вверх. – Попал в случайный шторм?
Крякнув, Райдер наклонился, чтобы развязать шнурки.
– Налетел на управляющую гостиницей с садовым шлангом в руках, – пробурчал он.
Под раскатистый хохот Бекетта Райдер, чертыхаясь и кляня все на свете, боролся с мокрыми шнурками.
– Приятель, да тебя умыли!
– Лучше заткнись, Бек.
– И что же ты натворил? Опять лез обниматься?
– Нет. Чтобы ты знал, я никогда не лезу обниматься. – Райдер выпрямился и стянул с себя футболку. С мокрым шлепком она упала на пол.
Засунув большие пальцы в передние карманы джинсов, Бекетт улыбнулся во весь рот.
– А я слыхал другое.
Райдер метнул на младшего брата испепеляющий взгляд и рывком расстегнул ремень.
– Устал повторять: не было никаких объятий. И вообще, это она придумала, как выйти из комнаты.
– Эй, чувак, она окатила тебя с головы до ног. Что ты делал, гонялся за ней по двору?
Да, он действительно промок до самых трусов, и поскольку запасных с собой не возит, придется обойтись без белья. Под насмешливым взглядом Бекетта Райдер разделся догола.
– Если бы не твоя беременная жена, я бы надрал тебе задницу, – проворчал он.
– Вообще-то под прицел попала твоя задница, а не моя.
– Чтобы пнуть твою, мне даже целиться не надо. – Райдер аккуратно убрал в штаны мужские органы и застегнул молнию. – Эта чокнутая поливает свои цветы и не смотрит, куда льет воду. Вдобавок она еще и скачет, как кенгуру.
– Конечно, от тебя любая ускачет.
Сверля Бекетта глазами, Райдер методично заправил в джинсы ремень.
– Ну, теперь закончил?
– Не-а, могу резвиться дальше. Обыграть твои мокрые штанишки.
Райдер показал брату оба средних пальца и спокойно надел футболку.
– Может, в следующий раз она тебя еще и побреет. Ладно, ладно, умолкаю.
– Я отправил Чеда в квартиры над пекарней – закончить с электрощитами и запорными устройствами. Оуэн, видите ли, собирается показывать их клиентам уже сегодня и хочет, чтобы все было «красивенько». У Кароли засорилась мойка, она попросила меня зайти. Короче, из пекарни я топаю в гостиницу, чтобы взять ключ от ее квартиры и выпить гребаного кофе, а эта разворачивается на сто восемьдесят градусов и окатывает меня из шланга, от ширинки и выше.