Мистические приключения Лизи - страница 17
еще слишком мала, своими действиями она только смешила всех. Рождество прошло весело в кругу семьи, которая на тот момент состояла из одиннадцати человек. Девушкам сшили нарядные платья, юношам – костюмы. Вокруг камина для молодежи развесили теплые носки со сладкими подарками внутри, взрослые тоже обменялись сюрпризами в виде рукотворных подарков. Стол был уставлен яствами, у всех было праздничное настроение. Погода под стать празднику выдалась сказочная. Крупные снежинки сыпались с неба, одевая деревья в белые шубы. Фонари на улице были окружены сияющим ореолом из снежинок. Все вволю накатались с горки, которую соорудил капитан Блек. Кто на санках, кто на доске. Даже старый Вильям пару раз прокатился на куске шкуры. Кто-то поднимался на гору, кто-то уже съезжал с нее, образовывалась куча-мала, всем было весело. Семейство Еллоу и их соседи веселилось на улице до тех пор, пока все не превратились в снежный ком. Обсохнув возле камина и наплясавшись вволю, дети и взрослые еще пели песенки, пока не заметили спящую на диване Лизи. Праздник завершился. Было уже далеко за полночь, веселье удалось на славу. Все заснули очень поздно, довольные и радостные. Наутро, выходя из дома, Джон чуть не наступил в кучу нечистот под дверями. Он сразу понял от кого привет. Краем глаза Джон заметил поспешно удаляющуюся фигуру в конце улицы. Элис. «Долго же она не давала о себе знать. Сколько неприятностей придется еще от нее терпеть?», – с сожалением подумал Джон. Взяв лопату, он расчистил крыльцо и задумался о том, что делать со злобной Элис, и на что она еще решится, чтобы навредить его семье.
Тем не менее, жизнь в доме протекала спокойно, главное – никто не болел. Майк давно уже освоился и чувствовал себя полноправным членом семьи. Капитан Блек зимними вечерами обучал детей еще и стрельбе из лука, метанию ножей. Особенно увлеченно этим занимались мальчики. Джон был против таких занятий, однако Мэри справедливо отметила, что человек должен уметь делать все, в том числе – и защищаться. Джон не спорил с женой. Между тем Генри очень увлекся такими занятиями, у него очень ловко все получалось. Он стал меньше времени тратить на чтение книг и рисование. Парень возмужал и окреп, в чертах его лица появилась уверенность в своих силах и спокойствие. По утрам капитан устраивал физические упражнения для всех, незаметно у членов семьи Еллоу это вошло в привычку. Даже старый Вильям тайком от всех пытался что-то сделать, только у него это плохо получалось, – он был уже слишком стар.
Спокойная семейная жизнь была непривычна для Блека. Еще недавно его жизнь была насыщена опасностями и приключениями. Ричард Стенфорд, вынужденно ставший капитаном Блеком, после долгих скитаний в какой-то момент почувствовал непреодолимое желание повидать свою дочь Лизи, оставленную им в доме аптекаря еще малышкой. Он виделся с Джоном и Мэри лишь один раз – на похоронах родителей своей жены. За долгие годы скитаний Ричард изменился внешне, теперь он выглядел более мужественно. Татуировки и шрамы украшали его, а не изысканная одежда и украшения. Тогда, в холодный октябрьский вечер, судно капитана уже в версте от порта подверглось нападению. Нападавшие полагали, что торговое судно станет их легкой добычей. Их расчет был на внезапности атаки, но матрос на мачте обратил внимание на странное движение идущего навстречу к ним корабля. Команда капитана Блека была наготове, все собрались на палубе в полной боевой готовности. Корабль противника пошел на абордаж. На берегу никто не заметил сражения, – не прозвучало ни одного выстрела, захватчики использовали лишь холодное оружие. Противостояние длилось не больше часа. Закаленным в боях матросам капитана не составило труда расправиться с разбойниками, те были повержены. Немногие из них, которым удалось уцелеть, вернулись на свой корабль и спешно отплыли, сопровождаемые победными возгласами с корабля капитана Блека. Возбужденное состояние от внезапного нападения прошло, матросы обратили внимание на раненого капитана, – он еле стоял на ногах. Блек, из последних сил назначил себе замену и сказал, куда его надо доставить. Матросы