Мизантроп. Скупой. Школа жен - страница 5
Альцест
Но я, по-вашему, ревнующий напрасно, —
Чем я счастливей всех? Вот это мне неясно.
Селимена
Конечно, счастье – знать, что вы любимы мной.
Альцест
Как верить этому душе моей больной?
Селимена
Я думаю, мой друг, – и не без основанья, —
Что с вас достаточно из уст моих признанья.
Альцест
Кто мне поручится, что час назад – увы! —
Того же и другим не говорили вы?
Селимена
О! Для влюбленного вы держитесь прелестно,
И ваше мнение мне чрезвычайно лестно.
Но чтоб не мучил вас сомнений вечных яд,
Я все мои слова беру теперь назад.
Хотите – можете обманываться сами.
Альцест
Как надо вас любить, чтоб не расстаться с вами!
О, если б сердце мне из ваших вырвать рук,
Избавить бы его от нестерпимых мук,
Я б небеса за то благодарил умильно.
Стараюсь, но – увы! – желание бессильно,
И чувство должен я нести, как тяжкий крест.
Я за мои грехи люблю вас.
Селимена
Да, Альцест,
Я чувства вашему подобного не знаю.
Альцест
Да, в этом целый мир на бой я вызываю,
Непостижима страсть безумная моя!
Никто, сударыня, так не любил, как я.
Селимена
Никто. Вы новую изобрели методу —
Сердиться и кричать любви своей в угоду.
Упреки, ссоры, брань – вот пылкий ваш экстаз.
Подобную любовь я вижу в первый раз.
Альцест
Зависит лишь от вас все изменить мгновенно.
Заговорите вы со мною откровенно —
И все обиды вмиг исчезнут без следа…
Явление второе
Т е ж е и Б а с к.
Селимена
Что?
Баск
Господин Акаст!
Селимена
Ну что ж, проси сюда!
Баск уходит.
Явление третье
А л ь ц е с т, С е л и м е н а.
Альцест
Остаться нам вдвоем нельзя ни на мгновенье!
Готовы принимать вы всех без исключенья!
Ужель вы не могли, ну на один хоть час,
Решиться им сказать, что дома нету вас?
Селимена
Чего хотите вы! Как мне его обидеть?
Альцест
Как неприятно мне любезность эту видеть!
Селимена
Когда б узнал, что я не приняла его,
Вовеки бы Акаст мне не простил того.
Альцест
Не все ли вам равно? И что вам до Акаста?
Селимена
Ему подобные – опаснейшая каста:
Не знаю, уж какой благодаря игре,
Но слушают его, представьте, при дворе,
Немало распустил он всевозможных басен.
Хоть он как друг – ничто, зато как враг —
опасен.
Не переводятся такие болтуны,
И, право, ссориться мы с ними не должны.
Альцест
Вы осмотрительны и что-то слишком зорки;
У вас – увы! – всегда найдутся отговорки,
Чтоб каждого терпеть, кто только к вам придет.
Явление четвертое
Т е ж е и Б а с к.
Баск
К вам господин Клитандр, сударыня.
(Уходит.)
Явление пятое
А л ь ц е с т, С е л и м е н а.
Альцест
Ну вот!..
Селимена
Куда вы?
Альцест
Ухожу.
Селимена
Останьтесь!
Альцест
Для чего же?
Селимена
Останьтесь!
Альцест
Не могу.
Селимена
Я так хочу.
Альцест
О боже!
Зачем? Противна мне пустая болтовня.
Чтоб слушал я ее – не ждите от меня!
Селимена
Я так хочу! Я так хочу!
Альцест
Нет!
Селимена
Превосходно.
Ступайте! Можете идти. Как вам угодно.
Явление шестое
Т е ж е, Э л и а н т а, Ф и л и н т, А к а с т, К л и т а н д р и Б а с к.
Элианта
(Селимене)
Маркизы оба здесь. Вам доложили?
Селимена
(Баску)
Да.
Подайте кресла нам скорей для всех сюда!
Баск подает кресла и уходит.
Явление седьмое
Т е ж е без Баска.
Селимена
(Альцесту)
Вы не ушли еще?
Альцест
Нет, принял я решенье,
Что выяснить должны мы наши отношенья…
Селимена
Молчите!
Альцест
Выбрать вы должны без дальних слов.
Селимена
Да вы сошли с ума!
Альцест
Нимало. Я здоров.
Селимена
О!..
Альцест
Я или они.
Селимена
Вы шутите, конечно.
Альцест
Нисколько. Но мое терпение не вечно.
Клитандр
Я с выхода сейчас, из Лувра, – прямо к вам.
Клеонт всех насмешил невероятно там.
Похожие книги
Хитрец по имени Тартюф, прикинувшись святошей, пользуется доверием хозяина и прибирает к рукам весь дом. Казалось бы, все это видят – но только не господин Оргон и его матушка, которым «благочестивый ученый» стал ближе всех родственников. Благодаря бессмертной комедии имя Тартюф стало нарицательным.Господин Журден страстно мечтает попасть в высшее общество. Для этого он изо всех сил пытается подражать дворянам: заказывает портному костюмы, которы
Перед вами книга из серии «Классика в школе», в которой собраны все произведения, изучающиеся в начальной школе, средних и старших классах. Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь в этих книгах есть все, что необходимо прочесть по школьной программе: и для чтения в классе, и для внеклассных заданий. Избавьте своего ребенка от длительных поисков и невыполненных уроков.Комедии Мольера «Мещанин во дворянстве» и «Мнимый больной» из
Имена персонажей Мольера – скряга Гарпагон, обманщик Тартюф и другие – давно стали нарицательными и встречаются на каждом шагу. По сей день находятся те, кто, подобно Арнольфу из «Школы жен», считающему себя самым хитрым, не упускают шанса воспользоваться чужой наивностью. Вот почему комедии великого французского драматурга не утрачивают актуальности.Гарпагон до того скуп, хоть и не беден, что даже невесту выбирает экономную, а дочь пытается выда
«…Две знатные фамилии, равноПочтенные, в Вероне обитали,Но ненависть терзала их давно, –Всегда они друг с другом враждовали.До мщенья их раздоры довели,И руки их окрасилися кровью;Но сердца два они произвели,На зло вражде, пылавшие любовью,И грустная двух любящих судьбаСтаринные раздоры прекратила…»
«Дон Кихот» – самый известный роман испанского писателя Мигеля де Сервантеса (исп. Miguel de Cervantes; предположительно 1547–1616) *** Хитрый идальго Дон Кихот Ламанчский, главный герой романа, – неутомимый фантазер и борец за справедливость. Жажда подвигов овладевает им, и он отправляется в путь, чтобы искоренить всю неправду, завоевать себе титул, а заодно и благосклонность любимой Дульсинеи. «Дон Кихот» М. де Сервантеса стал лучшим романом в
Ловкий и дерзкий Дон Хуан очаровывает дам и разрушает семьи, потому что уверен в своей безнаказанности. Донья Хуана разлучена с возлюбленным и идет на удивительные хитрости, чтобы вернуть его к себе. Разбойник и убийца Энрико оказывается благочестивее монаха Пауло, который давно потерял веру в Бога. В каждой из трех пьес испанский драматург Тирео де Молина тонко изображает саму жизнь, полную противоречий и человеческих страстей.В настоящем издани
Сборник рассказов, действия которых разворачиваются в городе, где никогда не встает солнце. Каждый рассказ представляет собой паноптикум человеческой души, где абсурдные герои собственноручно возводят декорации. Я не преследовал жанров, не следовал клише, не защищал мораль и был движим лишь собственной скукой. Посвящается памяти моего отца.
Друзья мои! На страницах этой книги, как на ветках колокольного дерева, звенят голоса дорогих мне людей. Через посвящения и эпиграфы я говорю им «спасибо». Эта книга о людях и городах, о любви и войне, о Севере и Сибири, о моём любимом городе Владивостоке. О том, чем душа живёт. Некоторые стихи поются, но я старался избежать публикации откровенно песенных текстов. У моего колокольного дерева тридцать годовых колец – 30 лет творческой работы. Буду
Старинная книга сказок с таинственными знаками на полях…Юные «детективы» – Итан и принц Ксанди, живущие в одном городе, но в разное время, пытаются расшифровать загадочные записи. Может быть, это некие заклинания, связанные с привидением, появляющимся в дворцовом парке, или же координаты места, где спрятаны сокровища? В ходе расследования мальчики сталкиваются с чередой необъяснимых совпадений, зловещих происшествий, с интригами и предательством