Младший брат Ан Ли Тэун - страница 35



Это была здравая мысль. Лучше дождаться утра, чем блуждать в поисках приключений ночью.

– Так и сделаем, – Раон прикинул расстояние от берега большой лужи до торчащих колес. – Что у вас есть полезного в машине?

– Зонтики, нож, еда и вода. Это из того, что не могло испортиться. Остальные вещи теперь уже бесполезны.

Раон в жизни бы не полез в воду зимой, если бы не нож, который плавал метрах в десяти от берега. Он снял ботинки, намотал шарф на Чан Ди, наказал не мочить его ни в коем случае, после чего прыжком ушел под воду. Бёль только ахнула.

У Раона перехватило дыхание от ледяной воды. Вынырнул, приказал себе не думать ни о чем, кроме цели впереди, и поплыл, широко загребая руками. «Холодно, холодно, холодно. Черт!» Добрался до утопленного автомобиля, нырнул и порадовался отсутствию водительской двери, выгреб из бардачка все, что там было, нашел наощупь рукоять. Вынырнул, проверил, что у него в руке именно то, за чем он плыл: лезвие сантиметров двадцать, не слишком заточено, но лучше, чем голые руки. Засунул нож за пояс и нырнул обратно за едой и зонтами, которые оказались на заднем сиденье. Пакет повесил на руку, два зонта зажал зубами, после чего погреб обратно.

Сестры застыли на берегу, стараясь в неясном свете рассмотреть хоть что-то, Бёль про себя ругала Раона, опасаясь шуметь вголос и привлечь неизвестно кого из темноты, окружающей их поляну. И дрожала от страха при мысли, что он не вернется, что может застрять в машине и утонуть. Уже готова была прыгать в воду вслед за ним, как расслышала звук всплесков, которые приближались, и отлегло от сердца.

– Сюда! – позвала она, уже не таясь. – Мы здесь!

Раон выбрался из воды, ориентируясь на голос, тут же затрясся всем телом и подумал, что в луже все-таки было теплее. Мысленно поторопил Тэуна, который наверняка захватит с собой одежду.

– Возьмите вещи, – он передал зонты Бёль, Чан Ди забрала пакет. – Нужно развести костер, сможете найти ветки? Только далеко не отходите, чтобы я вас видел.

Бёль тут же сняла с себя пальто и протянула Раону.

– Вам оно сейчас нужнее, я уже согрелась. Тем более, буду двигаться, так что не замерзну.

Раон забрал сухую одежду и ушел за камень, чтобы переодеться. К тому времени, пока его дрожащие руки справились с задачей, сестры натаскали приличную кучку дров.

– Вы будете добывать огонь? Как в пещере? – обрадовалась Чан Ди.

– Ага, – Раон достал из кармана зажигалку, бумажник. – Боюсь, я слишком криворук для таких подвигов.

Бёль закрыла руками лицо, пряча нервный смех, Раон оглядел ее вздрагивающие плечи. Чан Ди открыто растянула рот в улыбке.

– Вы надумали смеяться надо мной? – грозно спросил он. Ребенок воспринимал происходящие события как веселое приключение.

– А папа говорит, что с деньгами нужно обращаться правильно, – Чан Ди возмущенно вытаращилась, когда Раон принялся комкать бумажные купюры и подкладывать под ветки.

– А я что делаю, по-вашему? Что лучше всего горит? – он поднес зажигалку к вонам и поджег их. – Правильно, бумага. Замечу, что огню совершенно неважно, что нарисовано на этих листочках.

Огонек постепенно разгорался, руки протянулись к теплу. Раон с трудом воткнул в мерзлую землю две палки и развесил свою мокрую одежду, одновременно устроив что-то вроде заслона от ветра. Глянул на ребенка, полностью одетого и особо не страдающего от холода, на Бёль, которая дрожала в одном свитере и тянулась к огню, и начал размышлять, как же им поделить одно пальто на двоих. Мог бы легко ее согреть, завернув в одежду вместе с собой, но кроме пальто, на нем ничего больше не было, поэтому вряд ли она согласится.