Многоточия. Книга 2 - страница 14



Пытаюсь решить, стоит ли рисковать, вломившись внутрь, или лучше обследовать медицинское крыло, в котором сейчас точно никого нет. Но я также уверена в том, что не найду там никакого оружия, а здесь оно вполне может храниться. Обдумываю, что скажу, если открою дверь и наткнусь на кого-нибудь. Но в голову не приходит ни одной мысли. Понимаю, что уже просто зря тяну время. Тянусь к ручке, решительно поворачиваю ее и медленно открываю дверь. К счастью, створка распахивается абсолютно бесшумно. Внутри оказывается не темно, как мне показалось издалека. Все окружающее пространство подсвечено странным синим светом, словно проникающим сюда из потустороннего мира. А также откуда-то доносится легкий гул. Не вижу ни Отто, ни Далилу, поэтому шустро проникаю внутрь и закрываю за собой дверь. Тут же отхожу от нее в сторону, как завороженная наблюдая за открывшейся передо мной ужасной картиной.

Передо мной расположились большие прямоугольные стеклянные капсулы, рядами выстроенные друг за другом. Именно от них исходит свечение. В каждой такой капсуле находятся люди. Мужчины и женщины разных возрастов. Они прикованы ремнями к дальней стенке, единственной, сделанной не из стекла, а из какого-то металла. Ремни крепко зафиксированы на лбу, плечах, груди, запястьях, бедрах и щиколотках. Глаза у всех закрыты. К шее ведет прозрачная трубка, по которой в организм поступает какое-то вещество.

К горлу подступает тошнота, и я неосознанно вскидываю руку, хватаясь за шею. Какого черта здесь происходит?

Подхожу поближе к одной из капсул. В ней находится женщина, я не могу определить ее возраст, так как выглядит она откровенно плохо. Щеки впали, кожа туго обтягивает череп и очень худые руки и ноги. Из нее словно высасывают жизнь. Замечаю синяки и вздувшиеся на открытых предплечьях вены. Грудь пленницы тяжело поднимается и опадает.

Слышу голоса и резко присаживаюсь, отходя чуть в сторону. Неподалеку замечаю Отто, он что-то говорит, но из-за легкого гула, а также шума крови в ушах не могу разобрать ни слова. Перемещаюсь за соседнюю капсулу, чтобы меня не заметили. Хочу уйти, но не рискую. Лучше я дождусь, когда Отто отойдет подальше, или покинет помещение, чтобы сразу после выбраться из этого ада.

Что это за люди? Что с ними произошло? Для чего все это делают?

У меня нет ответов на эти вопросы. Но теперь я еще больше хочу убраться отсюда как можно скорее и дальше. Не хочу оказаться одной из подопытных…

Замираю, когда до меня вдруг доходит. Подопытные… люди с S.K.G.

Возможно, военные не забирают их. А проводят над ними какие-то эксперименты прямо тут.

Сумасшедшая Карен была права.

Вот же черт!

Перемещаюсь еще чуть влево, когда замечаю, что Отто и Далила направляются в мою сторону. Женщина устало потирает глаза.

– Я смогу сделать больше, если ты назначишь опекать новеньких кого-нибудь другого. Я просто ничего не успеваю.

– Хорошо, – тут же соглашается Отто. – Завтра я сам займу их чем-нибудь. А ты сможешь спокойно поработать.

Они уходят, а я еще какое-то время остаюсь в том же положении. Затем медленно выпрямляюсь и на свой страх и риск решаюсь осмотреться. Все равно нужно время, чтобы они ушли подальше.

Прохожу в ту сторону, где заметила Отто и Далилу несколько минут назад. Заглядываю во все капсулы, отмечая, что каждый их обитатель выглядит так же плохо, или даже хуже, чем первая женщина.