Модистка в деле - страница 16
Максвелл Роурдин, слушая доклад капитана, исподволь наблюдал за девушкой. Сейчас, в домашней одежде с распущенной волной каштановых волос, она казалось особенно милой и беззащитной. Невольно вызывая желание защитить и оградить от любых напастей.
В какой-то миг лорд перехватил взгляд девушки, полный паники и отчаяния, и решительно скомандовал своему подчинённому:
– Капитан, уводите людей, я успел и до вашего прихода всё осмотреть. Злоумышленника, который пытался проникнуть в ателье госпожи Шантей, к сожалению, давно и след простыл. Нам здесь нечего больше делать.
– Как прикажете, господин дознаватель. Я оставлю экипаж, который доставит вас домой. Или прикажете ехать к дежурному целителю?
От визита к целителю лорд Роурдин отказался, и вскоре стражники покинули дом, а Лорьетта с облегчением выдохнула и благодарно улыбнулась негаданному своему пациенту:
– Надеюсь, мои компрессы помогли вам, господин дознаватель. Но может, действительно, лучше обратиться к специалисту, чтобы избежать нежелательных последствий? Не дай небесные покровители, и сотрясение может случится…
С перебинтованной головой и взъерошенными волосами главный дознаватель и не выглядел уже таким серьёзным и неприступным, каким показался при первой встрече. Учтиво поклонившись хозяйке дома, лорд Роурдин ещё раз поблагодарил за оказанную помощь и обратился с просьбой:
– Госпожа Шантей, буду очень признателен вам, если завтра уделите мне немного времени… чтобы обсудить некоторые моменты сегодняшнего происшествия.
– Если вас устроит время после закрытия ателье, буду рада видеть вас ближе к вечеру. Боюсь, что раньше никак не получится, ателье было закрыто и теперь необходимо разобраться с текущими делами. Заказчики же ни в чём не виноваты, всё должно быть исполнено в срок.
На том и распрощались.
Лорьетта проводила дознавателя, проверила ещё раз все замки и охранную сигнализацию. И можно было бы вернуться в уютную постель и позволить себе, наконец, долгожданный отдых. Однако, сон испарился окончательно, и модистка решила заглянуть в ателье, чтобы проверить всё ли в порядке. Заодно определить список дел, которые необходимо будет выполнить в первую очередь.
И хорошо, что именно сейчас девушка наведалась в ателье, иначе утром не избежать было бы скандала.
Лорьетта с ужасом уставилась на свой незаменимый рабочий инструмент. Артефакт – магический манекен, который стоил ей целого состояния, а сейчас стоял, весь продырявленный и деформированный. Словно какой-то варвар прошёлся по нему множеством колющих ударов чем-то острым.
Магический манекен призван был исполнять роль абсолютно любой модели. Достаточно было внести нужные параметры, чтобы получить необходимый образец человеческой фигуры с нужными объёмами и размерами. И завтрашний день Лорьетта планировала посвятить, в том числе, и работе с нарядами для предстоящего бала у бургомистра.
Каким образом артефакт оказался повреждённым – оставалось только гадать. Возможно, его нечаянно испортили во время последних обысков и осмотров после несчастья с графом. Правда, в такую вероятность Лоло не верила. Потому что, случайно зацепить – это одно, но, чтобы так истыкать и нарушить контур магического плетения… Это надо было как следует постараться.
– Ты что-у нибудь понимаеш-шь? – озадаченно спросил шиншилл, нарезая круги вокруг испорченного манекена.
– Вассилар, я не пойму, за что эти напасти свалились на мою голову? Артефакт кому помешал? И как работать теперь, прикажете? – Лорьетта устало помассировала виски, пытаясь придумать выход из ситуации, но в голову пришло только одно-единственное решение, – придётся идти на поклон к ректору и просить разрешение взять на время магический манекен из академической мастерской. Там этот артефакт немного попроще, всё же для образовательного процесса предназначен, а не для постоянной работы… Но хоть какая-то временная замена будет, пока я новый себе закажу.