Мои развратные драконы - страница 16
— Нет, княжна, — заулыбался Талэк, — позже. У нас долгий и красивый день впереди, успеем.
— Видишь, мы уже начали отвечать на твои вопросы, — ухмыльнулся Ивар.
Он взлохматил пятернёй свои волосы, и я вспомнила: они жёсткие наощупь. От этой мысли в животе потеплело.
— Я могу бесконечно их сегодня задавать, — вскинула брови я, — к тому же вчера вы улетели, не дождавшись двух моих вопросов. Поэтому на бесконечные вопросы вы ещё не начали отвечать. Пока ещё расплачиваетесь по вчерашним долгам.
Ивар шагнул ко мне ближе, встав вплотную, не касаясь, глядя с высоты своего роста. Я задышала чаще, но с вызовом посмотрела в его глаза, запрокинув голову.
— У нас не бывает долгов, златовласка, — хрипло сказал он, заставляя меня поёжиться от едва ощутимой угрозы в его голосе, — только обязательства, взятые на себя добровольно, по своему выбору.
Я молчала, глядя ему прямо в глаза, и вдруг разглядела, как в глазах цвета чёрного сапфира круглый зрачок вытянулся и стал вертикальным.
Дракон опустил взгляд на мои губы. Я глубоко вдохнула и невольно подалась вперёд.
— Талэк, давай покажем княжне наши новые подарки, — произнёс Ивар.
От волнующих интонаций его хриплого низкого голоса мне захотелось обвить его крепкую шею руками и самой его поцеловать.
11. Глава 11. Два вопроса
Конечно же я не стала его целовать. Вот ещё.
Я тряхнула головой, и дракон отошёл на пару шагов.
С трудом я заставила себя посмотреть на Талэка, пытаясь осознать, что именно он мне протягивал.
А когда поняла, заморгала от изумления.
Это была шубка. Дивной красоты белоснежная приталенная шуба с широкими рукавами и сверкающим серебром пушистым мехом. Рядом, на мраморе балкона красовались изящные сапожки с опушкой из такого же меха.
Талэк раскрыл шубу и подал мне её, а я, приподняв брови и посмеиваясь, развернулась и нырнула руками в длинные рукава. Бесцеремонно опёршись на дракона, я скинула туфли, надела сапожки.
Ивар протянул мне пушистую шапку и варежки.
— Это очень красиво и мило, — сквозь смех произнесла я, — но вообще-то я не мёрзну.
— Это зачарованный мех, — хрипло сказал Ивар, оглядывая меня с ног до головы искрящимся взглядом, — жарко не будет, а вот там, где мы собираемся прогуляться, это тебе пригодится.
Я пожала плечом, а потом мои брови снова поползли вверх: два дракона взяли с диванчика у стены чёрные дублёные плащи с меховым подбоем и широким меховым воротником, надели сапоги и шапки.
— Да ладно, прям настолько холодно там будет? — со смешком поинтересовалась я.
Ивар ухмыльнулся и кивнул, а Талэк вдруг наклонился и прошептал:
— Очень холодно, княжна! Только с нами и согреешься!
У меня мурашки побежали по телу от неожиданности и его вкрадчивого шёпота, но я не отпрянула, глядя прямо в обсидиановые задиристые глаза с вертикальным зрачком.
Его лицо оказалось так близко… Поцелует — не поцелует?
Талэк опустил взгляд на мои губы, его лицо мигом стало необычно серьёзным. Меня проняло. Я слегка качнулась вперёд, навстречу его губам… но опомнилась и отпрянула. Покраснела.
Дракон выпрямился и, как ни в чём не бывало, посмотрел в сторону гор.
— Полетели, княжна, — сказал он спокойным голосом, — не разучилась ещё крыльями махать и одежду в чешую прятать?
От его раскатистого баса по телу пробежалась приятная дрожь. От этого вопроса и реакции своего тела, я разозлилась.
— А разве вопросы сегодня не я задаю? — раздражённо спросила я.