Мои развратные драконы - страница 20
Я снова посмотрела на Ивара. Очень красивый, сильный, мужественный. Почему-то теперь мне совершенно не хотелось отстраняться и убегать ни от него, ни от Талэка.
— Почему я вас теперь не боюсь? — спросила я тихо.
Талэк ответил, не отвлекаясь от очага:
— Искра дракона, источник силы и магии для тысячелетий жизни. Мы согрели тебя своими искрами, поделились силой. Твоя искра мерцала, то и дело гасла. Мы укрепили её, убедили гореть ровно.
Талэк развернулся, и они с Иваром обменялись долгим взглядом. Затем Талэк подошёл и лёг за моей спиной, положив ладонь мне на талию. Я не стала дёргаться, выжидающе глядя на Ивара.
Дракон улыбнулся, глядя мне в глаза.
— Всё дело в твоей искре, — сказал Ивар, — она слишком яркая и нестабильная. Ты всю жизнь провела у огненного источника, это помогало первое время, но теперь нужен баланс. Твоим отцам и старшему брату пришлось затратить немало времени и трудов, чтобы достучаться до нас и мы допустили мысль, что с обоими источниками проблемы, и они связаны с одной нестерпимо красивой и очень своенравной драконицей.
Я нахмурилась. Почему я всё время оказываюсь между ними в постели?
То, что мы теперь лежали неукрытые, я была только в майке и трусиках, а драконы в коротких штанах, прижимаясь ко мне… волновало.
Мысль, что мы на несколько дней отрезаны от мира, и я мне придётся всё это время быть в этом тесном помещении с ними двоими… вызывала… пожалуй, предвкушение.
А ещё то, что они начали повторять весь этот бред про моё влияние на источник, а теперь, как выясняется, сразу на два источника, разозлило. Хотя разозлило — это слабое слово. Меня тихо стало накрывать пылающее бешенство.
— Я не понимаю, — окаменев от ярости, процедила я. — Если со мной столько проблем, что же они все: отцы, братья, мать, да и другие озабоченные проблемами мира драконы, да и вы тоже в придачу, короче что же вы все меня до сих пор не прибили? Если нет драконицы, то и проблем с источниками нет!
Талэк вдруг придвинулся к моей спине плотнее, провёл ладонью по талии, животу, выше, прижал предплечьем середину груди и сдавил широкой рукой шею. Несильно, но чувствительно.
Пока я хватала ртом воздух от неожиданности и острой волны странных незнакомых ощущений по всему телу и особенно внизу живота, Ивар тоже придвинулся плотнее. Он взял меня под колено, задвинув его себе на бедро, упёрся бугром на штанах ко мне. Талэк тоже красноречиво прижался ко мне бёдрами, давая понять о своих желаниях.
— Потому что убить слишком просто, княжна, — приближая своё лицо к моему, хрипло сказал Ивар, — гораздо интереснее сделать так, чтобы всем было хорошо.
Я смотрела в его глаза, чувствуя, как ярость под его ласкающим взглядом отступает, и… сменяется желанием, тягой, потребностью, жизненной необходимостью, чтобы поцеловал.
— Я столько вопросов задала, — тихо сказала я, глядя на его губы с чётким красивым рисунком, — а вы даже не пытаетесь продолжить игру…
Снова подняв взгляд, я вздрогнула: чёрные глаза Ивара превратились в ярко-оранжевые с вертикальным зрачком.
— Потому что мы не играем, Ирлиана, — хрипло сказал Ивар, лаская взглядом моё лицо, задерживая его на губах.
Талэк поглаживал ладонью мою шею, то сжимая, то едва касаясь пальцами. Моё ухо обжёг его шёпот.
— Ты разве не боишься? — прошептал он, вызывая мурашки по всему телу вместе с желанием прижаться ягодицами к нему плотнее. — Ирлиана, может мы и в самом деле тебя сюда заманили, чтобы убить? В глубине скалы, несчастный случай, никто не узнает… Не будет драконицы, не будет проблем с источниками, кажется, так ты сказала?