Морган: человек с тысячей лиц - страница 24
– У меня здесь жила родня, в столице, – неуверенно начала я, исподлобья поглядывая на публику и понимая, что они ловят каждое мое слово. – Я хотела их навестить.
– Ты приплыла сюда одна? Как давно? – серьезно спросил сэр Алан.
– Приплыла? – фыркнула я себе под нос, принимая к сведению, что Вольтер находится где-то за морем. – Нет, не одна.
– А с кем? – настаивал мужчина.
– С братом, сестрой и дядей, – мгновенно ответила я, тут же встретившись с ним глазами.
– И где они сейчас?
– Мертвы… – печально закончив эту фразу, я медленно склонила голову, и незнакомые мне мужчины начали вяло перешептываться. Я не знала, плохой ли из меня актер, или хороший, но публика, кажется, легко проглотила наживку.
– Что с ними произошло, и как ты попала в запретные леса? – теперь вопросы задавала Эрика все тем же непробиваемым звонким голосом, но один из слушателей не дал мне и слова вставить:
– Война идет уже несколько месяцев, а нашли тебя в лесу только сегодня. Здесь что-то не вяжется, если учесть, что ближайшие порты были захвачены практически сразу после Элювилена.
Воительница грозно уставилась на говорившего, но тут же перевела взгляд на меня, ожидая ответа. «Ах ты, старый сукин сын!» – мысленно выругалась я на одного из бородачей, выстраивая логическую цепочку из хаотичных мыслей, мелькающих на полотне сознания.
– На самом деле мы здесь уже довольно давно, – я напряженно искала правильные слова, обдумывая каждое словосочетание, и то, какие вопросы это может за собой повлечь. – Останавливались в некоторых деревнях, разбивали лагеря в лесу… Любовались новыми видами и не особо торопились в город.
– А что же с одеждой, раз вы уже так давно в наших краях? – сразу же перевел тот тему, и я опять мысленно выругалась. – Почему не переоделись в «нашу», как только прибыли в порт?
– Мы чтим свои традиции, сэр, – обиженно улыбнулась я, и бородач тут же пожал плечами. Я почувствовала, как на лбу появляется испарина. Несмотря на все мое внешне наигранное спокойствие, внутри я паниковала еще сильнее, чем испуганный страус, засунувший от страха голову в песок.
– И что же случилось потом? – произнес уже другой голос. Сэр Алан, кажется, проникся моей грустной историей, так как вид у него был очень обеспокоенный.
– Мы прятались в лесу подальше от начавшейся войны, – сболтнула я, быстро стараясь унять свое чересчур быстрое сердцебиение. – На нас напали разбойники.
– Как? – в глазах моего немолодого собеседника читалось сострадание. – Неужели одиночные банды еще не все выловили?
«Господи, какой он доверчивый».
– Я уходила на поиски питьевой воды, а когда вернулась – увидела несколько человек роющихся в наших пожитках и своих мертвых родственников, – в проходе за медленно приоткрывшимся пологом я заметила любопытную пару глаз и лохматую макушку Коннора, который попытался незаметно просунуть внутрь свою голову. Удивительно, но мне стало спокойнее, когда я узнала, что этот парнишка где-то рядом – единственный человек в этом новом мире, которому я могла бы доверять.
Остальным людям, похоже, на лишнюю пару ушей было плевать: они даже внимания не обратили на это плохо замаскированное «подслушивающее устройство», и юноша просто вошел внутрь, встав у самого входа.
– Обезумев от ужаса, я побежала… Очень долго бежала и не знала, сколько времени прошло с тех пор. Разбойники отстали от меня быстро, но обратно я вернуться уже не могла, и пришлось скитаться в поисках чего-нибудь. Мне казалось, что это все один очень страшный и неправдоподобный сон…