Читать онлайн Алла Андреева - Москва в романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита», или Загадки великого мастера



Предисловие

Приветствую тебя, мой дорогой читатель!

Вероятно, ты, так же, как и я, любишь русскую литературу. Наверняка, ты прочитал(а) роман «Мастер и Маргарита» и не сомневаешься в том, что Михаил Булгаков заслуженно принадлежит к числу лучших русских прозаиков. Может быть, ты живёшь в Москве, а может быть, вовсе не в России. Тем не менее, читая роман, ты вместе с его героями мысленно не раз уже прошёл путём Берлиоза и Воланда, Маргариты и Мастера, Азазелло и Бегемота, побывал в МАССОЛИТе, пил абрикосовую воду в будочке, обедал в Грибоедове… Путешествуя по Москве вместе с героями Михаила Булгакова, ты не мог не почувствовать особую атмосферу Москвы времён НЭПа. Ведь, Москва так тесно вплетена в канву романа, что стала практически его действующим лицом.

Смотрите время от времени на карту, и мы с вами совершим виртуальную экскурсию от Солянского проезда до Чистопрудного бульвара, далее – по Чистопрудному бульвару, пройдём его весь до конца, до памятника Грибоедову, повернём на Мясницкую улицу. Остановимся у дома И.И. Барышникова, через Малый Харитоньевский переулок выйдем прямо на улицу Жуковского. Войдя в арку дома № 4, обнаружим вход в клуб любителей литературы «Читалка». Там немного передохнём и проследуем далее по ул. Жуковского, далее направо, на ул. Макаренко, оттуда мы вернёмся к бульвару, а потом – на Покровку, с неё – в Колпачный переулок. Далее в Хохловский, в Ивановский, и – мы вновь на Солянке.

Маршрут, который я предлагаю, может показаться неожиданным для знатоков литературного наследия Михаила Афанасьевича Булгакова.

Литературоведы обычно делают акцент на других районах Москвы и других объектах.

Обычно это: «Нехорошая квартира» на Большой Садовой, Дом Герцена на Тверском бульваре, Патриаршие пруды и пр.

Признавая, что все эти объекты, бесспорно, имеют прямое отношение к жизни и творчеству писателя, и очень ценны этим для почитателей таланта Михаила Афанасьевича Булгакова, я предлагаю расширить список «Булгаковских» мест в Москве.

Полагаю, что очень важным для понимания истоков творчества Булгакова, является район, расположенный между, условно, тремя точками на карте:

улица Солянка, дом 12,

улица Мясницкая, дом 42,

ул. Жуковского, 4.

В пределах этого треугольника, очень компактно, буквально в шаговой доступности друг от друга, расположены объекты, описанные автором в романе «Мастер и Маргарита».

Здесь мы найдём Аннушку, по вине которой погиб Берлиоз, Дом Грибоедова с круглым залом с колоннами во втором этаже, МАССАЛИТ, Колизей, … и вообще многое из того, что явилось прообразами в романе «Мастер и Маргарита», и чего днём с огнём (а не то, что ночью), не найти на Патриарших прудах, которые действительно существуют в Москве, но находятся вблизи Большой Садовой улицы.

Предлагаемый мною маршрут самым тесным образом связан с жизнью и творчеством Михаила Булгакова. Особенно, в его первые «московские годы», когда Булгаков получил самые яркие впечатления от Москвы и москвичей, и перенёс их (впечатления) потом на страницы своего романа.

Почему мы так уверены, что именно этот район Москвы, условно ограниченный тремя точками, вдохновил Булгакова на написание некоторых сцен романа?

Всем нам известны адреса, по которым жил в Москве Булгаков. Это:

1921 год – Малая Пироговская, 18

1921-1924 – Большая Садовая, дом 10, кв. 50

1924 – там же, но кв.34

1924 год – ул. Герцена (Большая Никитская), 46

1924-1926 – Чистый переулок, 9

1926 – 1927 – Малый Лёвшинский переулок, 4

1927 – 1934 – Большая Пироговская 35-а

1934 -1940 – улица Фурманова, 3/5

Это всё далековато от Чистых прудов.

Действительно, Булгаков не жил в районе Чистых прудов.

Однако, в пределах этого треугольника располагались 2 места работы писателя и здесь же жил его друг и коллега.

А, возможно, этот пятачок просто был первым, который хорошо узнал Булгаков после его переезда на жительство в Москву…

Не стану томить тебя, читатель.

Солянка, 12, – это тогдашний адрес редакции газеты «Гудок».

Мясницкая, 42 – Дом Грибоедова. В 1929 г. в усадьбе разместился недавно образованный Институт санитарной культуры Мосздравотдела. При институте был Государственный театр санитарной культуры, в котором в качестве консультанта по литературно-репертуарной части работал Михаил Булгаков.

Улица Жуковского, дом 4, – здесь была квартира Валентина Катаева.

С абсолютной уверенностью можно сказать, что эти адреса были хорошо знакомы М.А. Булгакову, и что этими улицами и переулками, мимо этих зданий, писатель ходил не единожды!

В нашем с вами путешествии очень полезным источником информации послужит справочник-путеводитель «Москва в планах» за 1928 год. Это издание содержит мощный пласт ценнейших сведений о Москве того времени:

адреса всех московских учреждений,

полный список улиц Москвы,

50 трамвайных и автобусных схем…

18 многокрасочных планов,

Среди всех планов мы особо выделим для себя два плана.




План № 11 (фрагмент). Книга «Москва в планах»


На этом плане, взятом из книги 1928 года издания, разумеется, присутствуют старые названия. Поэтому для удобства использования данного плана нам следует помнить, что:

Площадь Ногина, это сейчас – «Китай-город». Станция метро с таким названием имеет два выхода. Один выход – к Политехническому музею, а другой – в сторону улицы Солянка. Этот выход вам и потребуется, если вы решите пройти по маршруту самостоятельно. Поднявшись из метро на поверхность, вы окажетесь на Славянской площади. Это название площадь получила в 1990-ые годы. Памятник Кириллу и Мефодию, создателям старославянской азбуки, стоит в начале сквера, напротив церкви.

От площади, левее церкви берёт начало Солянский проезд, который сразу же после перекрёстка переходит в улицу Забелина. На карте она обозначена как Ивановская Б.

Солянка, Старосадский переулок, Покровка, Колпачный и Хохловский переулки сохранили свои старые названия до настоящего времени.

Ещё один план из этой же книги.




План № 8 (фрагмент). Книга «Москва в планах»


На этом плане видно, что большая часть старых московских названий сохранилась. Пожалуй, только Телеграфный переулок называется сегодня Архангельским.




Книга «Москва в планах», 1928г.

Давайте разбираться

Михаил Афанасьевич Булгаков переехал в Москву в конце сентября 1921 года и начал сотрудничать как фельетонист со столичными газетами («Гудок», «Рабочий») и журналами («Медицинский работник», «Россия», «Возрождение», «Красный журнал для всех»). В это же время он опубликовал отдельные произведения в газете «Накануне», выпускавшейся в Берлине. С 1922 по 1926 год в «Гудке» было напечатано более 120 репортажей, очерков и фельетонов М. Булгакова. Тогда же, вероятно, родился замысел будущего романа, увидевшего свет только через 40лет, уже в другую эпоху.

Замысел романа «Мастер и Маргарита» очень непрост. Это – «Роман в романе».

Роман № 1.

Собственно, это – рассказ о последних днях Иисуса/Иешуа и о Понтии Пилате. Место действия: древняя Иудея начала 1-го тысячелетия. Сюжет повторяет сюжеты канонических Евангелий.

И текст этой книги об Иисусе включён в канву рассказа о печальной судьбе его автора – Мастера, то есть, в роман №2.

Роман №2.

Место действия: Москва времён НЭПа. В этом романе – две сюжетные линии:

Линия №1: Писатель, которого автор называет Мастером, имеет неосторожность написать книгу о последних днях Иисуса Христа и о Понтии Пилате. С этого начинается череда злоключений, постигших автора.

Ещё бы! В советской России! В 20-ые годы 20 века написать книгу о Христе! Всё равно, что написать ещё один «Новый завет». Как Матфей, Лука, Марк, Иоанн. Так и он, Мастер.

Насколько это биографично, мы не знаем. Вполне возможно, что Михаил Булгаков в чем то отождествлял себя с Мастером. Возможно и очень вероятно, что Булгаков действительно начал с того, что написал книгу об Иисусе и Понтии Пилате.

Сама обстановка в СССР располагала к размышлениям на тему добра и зла. К этому времени уже чётко вырисовывалось противоречие между декларируемыми ценностями равенства и справедливости и методами, которые повсеместно применялись для достижения этих целей. Чего стоят только лозунги: «Красный террор», «классовые враги», «смерть буржуям»…

Сами собой напрашивались вопросы:

Что чувствует властитель, когда он идёт против совести? Например, когда посылает человека на казнь, будучи абсолютно уверен, что тот не виновен. Что это могут быть за обстоятельства, которые заставляют властителя забыть о том, что он сам – «добрый человек»?

М.А. Булгаков написать то написал, но публиковать, конечно, не стал. Едва ли, кому-нибудь, кроме самых близких людей показал текст. Ведь он точно знал, что последует, если текст будет опубликован. Нет, «травля», это не совсем то слово. Травили Булгакова за «Дни Турбиных». За новое «Евангелие» непременно бы осудили, уничтожили бы.

В романе Мастер попадает в психиатрическую клинику и там умирает. Это Булгаков, конечно, выбрал для своего героя самый гуманный вариант развития событий и преследований после публикации отрывка романа об Иисусе и Понтии Пилате. В реальности всё было бы много хуже.

Ну и что с того, что прошло без малого 2 тысячи лет после распятия Христа! Писатель, дерзнувший прикоснуться к этой теме, в СССР рисковал всем. А обсуждать и оценивать моральный облик властителей…, ну, это невозможно было в СССР! Булгаков это понимал, конечно, и придумал, как «спасти» представлявшийся ему очень важным текст. Поэтому роман о событиях, имевших место в древней Иудее, как в обертку, завёрнут в книгу о судьбе советского писателя, автора книги.

Но и этого было недостаточно. Для того, чтобы рассказ о Христе, его диалоги с римским прокуратором Понтием Пилатом, звучали громче, отчётливее, понятнее нам, современникам, и, конечно, чтобы избежать любых обвинений, Булгаков вводит ещё одну сюжетную линию, сказочно-фантастическую. Сказка – это шабаш ведьм, говорящий кот, бал Сатаны, фантастика – полёт из Москвы в Ялту, случай в Варьете…

Линия №2 Нечистая сила в Москве! Только она одна и может устроить такой бедлам!

Сатана – Воланд, в сопровождении своей свиты, прибыл в Москву, чтобы дать ежегодный бал. Понадобилось утрясти кое-какие бытовые вопросы. Нужна была квартира, в Москве ведь без квартиры никак…

Для начала свита нашла подходящего человека в Москве, того, кому предстояло умереть не позднее, чем тем же вечером (чтобы освободить жилплощадь), проводила его под колеса трамвая. Кое-как уладили дела с похоронами, дали телеграмму дяде в Киев. Заняли жилплощадь покойного.

Соседа, чтобы не мешал, отправили в Ялту.

Пока искали королеву бала, «поизучали» и «поискушали» москвичей – советских граждан – и убедились, что строители светлого будущего – тоже люди, ничто человеческое им не чуждо.

Ну и бал, конечно, состоялся. А королева бала оказалась – так уж вышло, – возлюбленной Мастера.

По ходу развития сюжета, кроме всего прочего, становится очевидным, что нечистая сила способна проявлять больше сочувствия и доброты, чем можно было бы от неё ожидать.

Это – о замысле и это только мои предположения.

Замысел романа, сам по себе, конечно, интересен. Но исполнение виртуозно в такой степени, что роман достойно вошёл в сокровищницу мировой литературы.

Так откуда же взялось волшебство? Каковы составляющие этой страшной и прекрасной сказки под названием «Мастер и Маргарита»? Как автор этого добился? Загадка!