Мой ледяной принц - страница 64



Я замолкла, выжидая некоторое время, чтобы опять расспросить Грейсона, но при этом не показаться слишком настойчивой, чтобы он не понял того, что у меня был личный интерес к истории с Седриком и его влюбленностью.

Прошло минут десять.

Мой сосед словно утонул в своих мыслях: слишком отрешенным и мрачным было его лицо.

– А о какой девушке вы говорили? – как бы от скуки, спросила я, даже не взглянув на Брэндона.

– О чем ты? – абсолютно-спокойным тоном спросил он.

«Как хладнокровно он держится! Вот это выдержка!» – невольно удивилась я.

– Когда я подходила к вам, то случайно услышала, что вы разговаривали о какой-то Вайпер, – сказала я, молясь в душе, чтобы он рассказал о ней хоть что-то, хоть самую малость.

– Это пустое, – коротко ответил Брэндон. – Она – ничего не значащая личность.

– Почему не значащая? – допытывалась я.

– Потому что не значащая, – отрезал он. – И забудь об этом.

От моего вопроса о Вайпер его лицо напряглось.

«Что с ним? И что это за тайна, раз все вокруг ведут себя так серьезно?» – изумилась я.

– Но, если она – ничего не значащая личность, почему вы о разговаривали о ней?

– Взрослые разговаривают о многих непонятных вещах. А вот подслушивать чужие разговоры – дурной тон.

– Я не подслушивала, а просто шла за своей сумкой! – возмутилась я. – Не моя вина в том, что у меня такой тонкий слух!

– Не будем об этом, – строго сказал вампир. – Если хочешь что-то узнать, спроси у Маркуса.

– Ну да! Он возьмет и все мне расскажет!

– А с чего ты взяла, что это сделаю я?

– Ни с чего… Господи, да я просто спросила!

Брэндон ничего не сказал, но его лицо оставалось напряженным и хмурым.

Я не пыталась повторить попытку допроса, а стала смотреть на то, как капли дождя стекали по лобовому стеклу. Конечно, я не рассчитывала на то, что по дороге меня будут развлекать разговорами, но и такой невыносимой тишины тоже не ожидала. Я стала доставать из сумочки плеер, но вдруг заметила что-то необычное, лежащее на панели у лобового стекла – это было похоже на длинные, темные, прямые пряди волос.

«Зачем ему эти волосы здесь, в машине?» – удивилась я.

– Это женские волосы? – спросила я, глядя на них.

– Как видишь, – бросил Брэндон, не отрывая взгляд от дороги.

– А чьи они? – Я наклонила лицо, чтобы внимательнее рассмотреть это странное украшение.

– Одной девушки.


Глава 8


Голос Брэндона был просто ледяным, но я не могла молчать: эти красивые женские волосы заинтриговали меня.

– Зачем ты держишь их здесь?

Мой собеседник промолчал.

– Наверно, чтобы они напоминали тебе о той девушке? – предположила я.

– Да, – холодно ответил он.

– Она подарила их тебе?

– Почти, – насмешливо усмехнувшись, мрачно ответил мой сосед.

Его слова и тон удивили меня.

– Как это?

Но Грейсон опять не ответил, и я поняла, что было лучше не спрашивать об этом.

– Можно потрогать их? – все же, решилась я, протягивая руку к заинтересовавшим меня волосам, но Брэндон моментально перехватил ее.

– Нет, – коротко отрезал он.

«Псих! Что здесь такого?» – Я отдернула руку и посмотрела на него: строгость его лица немного испугала меня.

– Извини, я только хотела… – смущенно начала я.

– Просто не лезь, куда не просят, – перебил меня Брэндон.

Но любопытство было сильнее моего разума.

– Кто она? – тихо спросила я, надеясь, что Грейсон не отругает меня за этот допрос

Но он опять мрачно усмехнулся.

– Если ты еще раз спросишь об этом, я засуну тебя в багажник, и оставшуюся до Оксфорда дорогу поедешь в нем.