Мой любимый шпион - страница 22



– Нам пора всесторонне обсудить ваше предложение.

Глаза Симона вспыхнули.

– И впрямь пора. Киркланд, вы не будете против, если я попрошу вас выйти?

– Нисколько, – усмехнулся Киркланд. – И не спешите: все время в вашем распоряжении. Надеюсь позднее, когда вы снова присоединитесь к нам, услышать добрые вести. Он вышел за дверь и тихо прикрыл ее за собой:

Сюзанна, когда они остались вдвоем, иронически усмехнулась:

– Вы когда-нибудь замечали, как старательно пары, счастливые в браке, призывают окружающих последовать их примеру?

– Да, верно. А несчастливые в браке советуют бежать от брачных уз как от огня, – пробормотал Симон. – Итак, нам предстоит решить, какой выход будет наилучшим для нас.

– Большинству помолвленных пар не терпится разделить супружеское ложе, но к нам это не относится. – Сюзанна вглядывалась в лицо кузена, пытаясь понять, что скрывалось под маской его спокойствия. – Вы действительно уверены, что хотите этого? Когда отступит меланхолия, вызванная войной, вы, возможно, пожалеете о том, что связали себя узами брака, в котором нет страсти. Вы покупаете корову, но молока не дождетесь.

– Корову? – Симон расхохотался. – Лично я считаю, что женюсь на прелестной, умной и умудренной житейским опытом женщине, обществом которой я всегда наслаждался. Что же касается страсти… В любом, даже самом страстном браке супруги далеко не все свое время проводят в постели. Иначе они бы умерли от голода.

– Дружеские узы, безусловно, прочны, но, по-моему, в таком браке все преимущества достанутся мне, – сказала Сюзанна, нисколько при этом не шутя. – А что получите взамен вы?

– Прекрасную компанию, – не задумываясь, ответил Симон. – Женщину, с которой я смогу смеяться, обсуждать события каждого дня, посещать театр… ту, которую мне будет приятно видеть за завтраком. Жену, которой не все равно, вернулся я домой или нет. – Помедлив, он продолжил: – И я буду ею дорожить, так что уверен, что она сделает так, чтобы моя жизнь обрела смысл.

Сюзанна нахмурилась.

– Составить вам компанию я могу, но быть вашим спасением не обещаю.

– Довольно и компании. Все сверх этого станет приятным дополнением. Ваши сомнения вполне понятны. Но что именно вызывает у вас возражения – я, внезапность или сама идея брака?

– Не вы. Мы с вами давние друзья, и вряд ли вы за прошедшие годы стали чудовищем. Рассудок советует мне согласиться, потому что настолько заманчивого предложения мне больше не сделают, но все случилось так внезапно… – Сюзанна с усилием сглотнула. Она прекрасно понимала, что должна быть откровенна, чтобы у них с Симоном появились хоть какие-то шансы построить прочные отношения. – И я… я боюсь брака. Любого брака.

– Спасибо, что не верите в мое превращение в чудовище, – суховато пошутил Симон. – Практические преимущества этого брака очевидны, а ваши сомнения… Скажите, вам известен источник вашего страха?

Сюзанна со вздохом пожала плечами.

– Видите ли, я вышла замуж почти ребенком, а потом была рабыней в гареме. Меня ужасает сама мысль, что я по своей воле вновь окажусь во власти мужчины.

Она ждала, что Симон оскорбится, но он с невозмутимым видом произнес:

– Это вполне понятно. Мне доводилось оказываться во власти других людей – ужасное положение, должен признать. – Симон склонил голову к плечу, словно в задумчивости. – Скажите, может ли что-нибудь развеять ваши опасения?

– Деньги защищают от многих невзгод, – нерешительно отозвалась Сюзанна. – Вы говорили, что могли бы обеспечить мне доход. Каковы в этом случае будут его размеры?