Мой (не)любимый чародей - страница 30



Чем больше меня слушал мужчина, тем глубже залегала складка между его бровей.

— Раз вы здесь, значит, у вас есть документы на зачисление сюда. Покажите! — его властный тон не оставил мне и шанса.

— Мне бы к врачу. Вдруг животные непривитые и заразят меня бешенством. И вообще почему они свободно гуляют в периметре университета?

Удивление промелькнувшее на лице ректора быстро сменилось насмешливостью.

— Хм. Бешенство вам не грозит точно, а от укусов наверняка уже ничего не осталось. Слабость только обеспечена, но думаю и она быстро пройдет, — ответил ректор, и я сразу поняла, что ему глубоко фиолетово на мое состояние.

Он протянул руку, ожидая мои документы. Тяжело вздохнув, я полезла в сумку, болтающуюся на мне на манер кондуктора в автобусе, и достала ненавистный конверт. Пока ректор изучал его, а секретарша лишний раз не шевелилась, лишь переводила взгляд с меня на своего начальника и обратно, я наклонилась и начала осматривать свою ногу. Затем приподняла рваную штанину, не обнаружила ни следа от укуса, сняла кожаную куртку и посмотрела на место, куда пришелся укус, но там тоже ничего не было. А ворвавшаяся в приемную ректора бабушка стала полной неожиданностью для меня.

— Серафима Львовна, я занят! Что бы вас не привело ко мне, оно, определенно, подождет! — безапелляционно заявил мужчина, продолжая вчитываться в документы.

А я начала переминаться с ноги на ногу. С одной стороны я обрадовалась тому, что за меня пришла заступаться бабушка. Все же мужчина пугал меня. А вдруг у них за то, что я сделала, положена какая-нибудь магическая клетка? Но с другой стороны я не хотела, чтобы у бабушки были проблемы с начальством. Да я и не ожидала столь открытое заступничество, потому что привыкла, что сама решаю свои проблемы. Только вот я явно недооценивала эту женщину. И, кстати, отлично, что теперь хоть узнала имя новообретенной родственницы.

— Ах, вот как! Отлично! Алисочка, пошли со мной! Я тебя забираю! — не менее властно произнесла моя бабушка и, подхватив меня под локоть, развернула в сторону двери.

— Не понял? — удивлённый наглостью женщины мужчина растерял весь свой высокомерный вид. — Студентка останется здесь до выяснения обстоятельств, а затем будет наказана.

От его последнего слова мелкая дрожь пошла по моему телу.

— Ты не будешь ее наказывать. Я поручаюсь за девочку, — видимо, бабушка ляпнула что-то не то, раз на лице ректора проступило удивление.

Мужчина преградил нам путь к отступлению. Бабушка скривилась и вперила яростный взгляд в ректора. Похоже, у них уже давний конфликт, и как бы бабуля не лишилась работы из-за меня.

— С каких пор ты поручаешься за студенток, да еще и неизвестных тебе? Такая благотворительность для тебя несвойственна. Кто она тебе? Что вас связывает? — прищурившись, поинтересовался ректор и пристально наблюдал за сменой эмоций на лице женщины.

А я молчала, даже не собираясь просвещать его в степень наших родственных связей.

— Тебя это не касается. Пусти! — Серафима свободной другой отодвинула мужчину, а другой — по-прежнему сжимала мой локоть.

Мужчина прищурился и сложил руки на груди, а потом, нехорошо оскалившись, проговорил:

— Скажи-ка мне, дорогая. Не случайно ли то, что матерью этой девочки значится некая Валерия Аристарховна Самойлова?

Бабушка закашлялась.

— Ничего не знаю. Алиса идет со мной, — так и не ответила она.