Моя крылатая удача. Книга 2 - страница 15
– Ты же говорила, что обратное превращение легко проходит?
Ларс от досады даже зубами скрипнул – что ж это за магия такая жуткая, за что его красавица так страдать должна?!
– Да, легче, чем из птицы, – кивнула она, – но всё равно это неприятно. Слабость, в глазах иногда темнеет… Прости! Сейчас пройдёт… Прости, что напугала!
– Да что ты, глупенькая! – Ларсен чмокнул её в нос. – Иди ко мне, вот так! Сейчас легче будет…
Ларс улёгся рядом, притянул к себе на плечо, обнял.
– Мне уже легче, – со слабой улыбкой заверила Эйя. – Ты меня исцеляешь лучше всякого зелья.
– Я же тебя люблю… – выдохнул Ларс в её тёмные локоны.
Ему, конечно, хотелось услышать в ответ такие же слова, но торопить Эйю Ларсен не собирался – сама скажет, когда готова будет, когда её сердце промолчать на его признание не сможет.
Но сейчас, даже если она и хотела ответить, ничего бы не вышло…
Деликатный, но настойчивый стук в дверь заставил их вздрогнуть, отвлекая от романтики и нежности.
Эйя чуть приподнялась, а Ларсен аккуратно отстранился.
– Ты лежи! Я узнаю, что там такое…
Оллье пошёл открывать.
На пороге стоял Бертош.
– Доброе утро, сатье Оллье! Надеюсь, я не разбудил вас…
– Нет, мы уже проснулись, – тряхнул головой Ларс. – Доброе утро!
– Это замечательно. Ле-сатия Ле-Марье просит вас с супругой разделить с ней трапезу. Завтрак уже готов. Сиятельная ждёт в столовой. Позвольте, я провожу вас…
– Благодарю, – кивнул Ларсен. – Сейчас…
Оллье прикрыл дверь и обернулся.
– Ты слышала? Пойдёшь или лучше отлежишься немного? Я могу попросить что-нибудь подходящее для тебя… Потом покушаешь здесь.
– Нет, мне уже лучше, – Эйя осторожно поднялась, – я пойду с тобой. Не хочу оставаться одна. Да и матушку твою не стоит огорчать.
Эйя остановилась у большого зеркала, поправляя волосы и одежду.
– Идём! – наконец кивнула она.
– Обопрись на мою руку! – непререкаемым тоном велел Ларсен, подставляя локоть.
Бертош приветствовал Эйю и велел следовать за ним. Глядя в спину старого слуги, Оллье вдруг сообразил, что нужно сделать:
– Прошу прощения, Бертош, не знаю, как правильно к вам обращаться… А нельзя ли попросить для моей жены, вместо завтрака, принести чай и какие-нибудь сладости. Она неважно себя чувствует, после нашего купания в ледяной морской воде. Боюсь, ей станет нехорошо от сытных блюд. Может быть, найдётся ягодный джем, или сушёные ягоды, или немного орехов?
– Конечно, сатье, – благодушно и сдержанно кивнул слуга. – Джем уже на столе. А ещё орешки в меду… Сиятельная Розальда очень любит этот десерт. А ещё наша кухарка летом сушит яблоки, груши и разные ягоды. Сейчас попрошу её подать эту смесь. А звать меня можно просто Бертош. Мы, кстати, пришли! Проходите! Приятного аппетита!
Слуга приоткрыл створку двери, и они шагнули в небольшую светлую комнату, наполненную вкусными ароматами.
***
11. 11 Забавы судьбы
Эйя
– Доброе утро! – они сказали это одновременно и смущённо переглянулись.
А хозяйка дома тотчас откликнулась, счастливо улыбаясь:
– Доброе утро, мои дорогие! Пожалуйте скорее за стол!
Ларсен довёл Эйю до места, помог сесть и сам устроился рядом.
– Как вам спаслось? – продолжая улыбаться, поинтересовалась Розальда.
– Чудесно, спасибо! – улыбнулась в ответ Эйя.
– Замечательно, – кивнул Ларс и добавил, слегка запнувшись, – как… дома.
Улыбка на губах женщины засияла ещё ярче, а тёмные глаза подозрительно заблестели.
– Рада это слышать. Что ж… Давайте завтракать! Я только вас и ждала…