Мудрость и величие. Часть 1 - страница 12



Маг молчит, сосредоточенно глядя под ноги.

– Мало чему, – наконец, неохотно признается он. – Конечно, я неплохо знаю теорию, родня-то до последнего надеялась, что во мне проснется хоть какой-нибудь талант… – Мэб вздыхает и добавляет уже тише. – А когда он все-таки проснулся, почему-то вдруг оказались этим недовольны.

– Если ты об изменениях характера… Им нужно привыкнуть, думаю.

– Не только им.

– В смысле?

– Мда, надо будет все-таки научиться осушать дорогу перед собой…

Бурчание моего собеседника звучит явно невпопад, но очередное оскальзывание при попытке перешагнуть струящийся по улице поток воды выглядит этому достаточным оправданием.

И все же, я терпеливо ожидаю ответ. А Мэб, похоже, надеется, что мне хватит и предыдущего. Когда мы выходим за крепостные ворота, он сдается первым.

– Я чувствую себя… подростком, – нахмурившись, сообщает маг.

– Почему?

– Переменчивое настроение… Какое-то… непостоянство, что ли. Не знаю, как объяснить.

– Ну, видимо, ты действительно перестраиваешься… – глубокомысленно заявляю я. – У моего второго наставника тоже поздно проснулся дар… И каждый раз он упоминал это, как не самое приятное событие в своей жизни.

– Оно-то понятно, только от этого как-то не легче, знаешь ли…

– Могу представить.

Некоторое время мы снова движемся молча под постепенно утихающим дождем.

– И все-таки, что ты еще умеешь? – услышав терпеливый вздох Мэба, добавляю: – Да, я приставучая и достану кого угодно.

– Вызываю дождь… Но это ты уже заметила… Могу, если понадобится, изменить скорость или направление течения реки, – ехидно усмехнувшись, маг пожимает плечами: – Понятия не имею, зачем мне это нужно, но пусть будет. Еще… умею слышать воду под землей. Мало ли, вдруг когда-нибудь попаду куда-нибудь в глушь без единого колодца…

В его голосе я слышу знакомые нотки. Слишком знакомые.

– Ты все еще не веришь в то, что в тебе действительно пробудился магический талант? – тихо спрашиваю я.

Тихо – потому, что иного способа хоть как-то придать своему голосу более мягкую интонацию у меня просто нет. А ситуация явно требовала деликатности. Настороженный взгляд Мэба был тому подтверждением.

– Да, – мрачно отвечает он.

– А когда поверишь?

– Когда научусь чему-то действительно полезному.

– Например?

– В семейной библиотеке я нашел один свиток… Если верить подписи и датировке, заклинание на нем было записано лично Суаром. И оно… тоже относится к магии воды.

Не об этом ли рассказывал Альд? О том, что его двоюродный прадед – или кем там ему приходился Суар – сумел изменить чары исцеления и превратил их в оружие. Неужели?..

– А что за заклинание?

Вот тут мне моя безэмоциональность очень даже пригодилась, иначе голос бы тут же выдал мое волнение. Напрасное, впрочем. Наверное, жаль, что Альд так и не успел увидеть этот свиток.

– Хм… Боевое, скажем так, – уклончиво отвечает Мэб, чем окончательно убеждает меня в правильности догадки. – Правда, я пока только его разбираю. Да и практика нужна…

– Боюсь, скоро у нас такой практики будет вволю…

– Это да, – вздыхает маг. – Поэтому мне стоит как можно быстрее освоить это заклинание. И когда это получится – тогда я поверю, что наконец-то стал нормальным магом.

Я вижу на лице Мэба кривую усмешку, но следом замечаю, как буквально через секунду он меняется в лице. Проследив за его взглядом, я вижу причину этой тревоги.

Клубы дыма, тянущиеся к нижней кромке туч из-за крыш ближайших к нам особняков. Будто горит что-то очень большое. И где-то рядом с домом Суар.