Мумия. Наследие богов - страница 17
– Ну, что ты узнал? Не томи! – призвала мужа Эвелин.
– Марк через британского консула выяснил, что человек со схожими приметами сейчас находится в одном из госпиталей Каира. Его нашли на дороге рядом с городом около суток назад, раненного, грязного и без документов… Он не помнит своего имени и как туда попал…
– О, боже! Джонатан!.. – воскликнула Иви и зажала рот руками.
– Спокойно, милая! Насколько известно консулу, сейчас его жизнь уже вне опасности, хотя и требуется довольно продолжительное лечение.
– Надо срочно лететь в Каир! – несмотря на слова супруга, безапелляционно заявила женщина, но тут же опомнилась. – Чёрт побери, но у нас даже билетов нет! Рик, скорее в аэропорт!..
– Иви, подожди! Послушай меня хоть секунду!
– Что?
– Марк предлагает нам полететь на их самолёте. Вместе с группой его людей, которых он посылает на поиски Анны Герц. Самолёт вылетает через три часа.
– Прекрасно! Это очень любезно с его стороны, – обрадованная Эвелин обняла мужа.
– Только надо теперь как-то поделикатнее сообщить Алексу, что мы должны уехать. Да и насчёт Джонатана тоже…
– Не обязательно говорить всю правду. Я предлагаю просто сказать, что он пострадал во время своего отпуска, например, в дорожной аварии, и мы срочно должны поехать за ним.
– Но Алекс же тоже непременно захочет отправиться с нами! Тем более, что у него всегда были хорошие отношения с дядей. Как тогда ему объяснить, почему мы не хотим брать его с собой?
Иви молча уставилась на мужа. Действительно, этого она не предусмотрела. Разговор с сыном выйдет трудным, учитывая его характер. А врать Алексу ей тоже не хотелось. Запретить же ему ехать вообще без объяснения причин значит поссориться с сыном, что тоже крайне нежелательно. В итоге, Иви решилась:
– Ладно, давай скажем ему правду и объясним, что не хотели бы подвергать его жизнь опасности…
– Хорошо. Если хочешь, я начну первый?
– Да, спасибо тебе, дорогой.
Как и представляла себе миссис О'Коннелл, беседа с Алексом вышла непростой и заняла больше времени, чем они с Риком рассчитывали. Родители возражали против того, чтобы он ехал с ними, юноша доказывал, что уже вполне взрослый. К тому же он не раз и в более юном возрасте становился участником смертельно опасных приключений.
– Раньше вы не боялись брать меня с собой в разные экспедиции! – упрекнул отца и мать юный О'Коннелл.
– Вот именно! Мы сами были моложе и… – Рик пытался подобрать слово, – легкомысленнее. Но с годами мы с твоей матерью поняли, что везение вполне может и закончиться, а жизнь – слишком дорогая цена за очередное открытие в области археологии!..
– Да, сынок, я согласна с твоим отцом: с временем становишься мудрее и осторожнее. А случай с дядей Джонатаном – это из ряда вон выходящее событие, и, если бы не это, мы бы вот так не срывались с места, а провели бы спокойно Рождество и твои каникулы в тихом семейном кругу. Прости нас и постарайся понять!
Но Алекс, промолчав, просто вышел из комнаты и побрёл, расстроенный к себе. Иви, было, хотела отправиться следом, но Рик её удержал. Им нужно было собрать вещи и двигаться на аэродром, а времени и так уже оставалось не очень много. Да и потом, лучше уже извиняться перед сыном, когда они вернутся и привезут Джонатана домой.
Эвелин вынуждена была согласиться. Однако перед отъездом она всё-таки попыталась ещё раз поговорить с Алексом, но на её стуки в дверь он так и не открыл. «Должно быть, уснул или же просто всё ещё дуется», – подумала женщина и пошла вниз.