Музыка моря, или Сказка о жемчужине Мухаррака - страница 6



– Что ты слышишь, Джумана, ответь мне! – мать подошла к девочке, с беспокойством посмотрела на свою дочь и присела рядом на колени.

– Это музыка!

– Музыка? Что за музыку ты слышишь?

– Не знаю, мамочка. Но она необычайно красива!

– Но откуда она, почему ты привела меня сюда?

– Она из моря! Но я не знаю, почему ее слышу только я. Мне нужно спросить у Абдул-Джаббара, я мигом сбегаю к нему. Ты разрешишь мне?

– Послушай, девочка моя! Знаешь, что я тебе скажу? Об этом лучше никому не говорить!

– Ну почему, мама? Абдул-Джаббар знает все! Я не скажу, что это я слышу, мне просто хочется его спросить.

И не успела Зайна произнести слово в ответ, как Джуману, словно ветром снесло.

Глава 6

Мастерская старого чеканщика Абдул-Джаббара находилась недалеко от моря. Никто не помнил, с каких пор старик работает здесь. Но ко стуку его молотка давно уже привыкли все жители прибрежного села и, казалось, что Абдул-Джаббар был здесь всегда. Его считали немного чудаковатым. Разговаривая, он никогда не отвлекался от своей работы, но всегда говорил именно то, что нужно было узнать прохожему. И многим слова старика казались странными.

Никто и никогда не покупал работы чеканщика, на которых были изображены события древней давности. Никто и не спрашивал, что было на них запечатлено, потому что все были когда-то детьми в этом селе, и только детям он рассказывал истории великих давностей. Иногда торговцы заплывали к нему и за бесценок скупали его чеканки. Говорили, что в далеких заморских странах его работы считались настоящими произведениями искусства и имели большую ценность. Но старика это мало волновало. Он жил один, потеряв семью в одной из эпидемий, и поэтому находил утешение в служении своему труду. Все знали, что он был безграмотен, но мудрость его была не из книг, а из глубины его сердца.

– Спрашиваешь, не слышал ли я каких-нибудь звуков с моря, Джумана? – Абдул-Джаббар остановился и пристально посмотрел на свою работу, словно хотел удостовериться, что не осталось ни одного пустого места на чеканке, где бы ни прошлись долото и молоток.

– Ну да! Ведь Вы сидите здесь всегда и, может, слышали что-нибудь? Вот я и пришла спросить.

– Я знаю, почему ты спрашиваешь, маленькая принцесса! Всё во всем! Все во всем!

«Неужели ему уже что-то известно?» – удивилась девочка про себя, разглядывая в восхищении почти готовую работу старика.

– Отец так и говорит, что Вы знаете все на свете! А я думаю, что Вы очень хороший! – девочка весело залилась смехом, радуясь, что возможно разделит свой непонятный восторг со старцем.

– Да отблагодарит Аллах тебя за твои добрые слова! Я знаю лишь то, что вижу каждый день. А хороший я или нет, пусть рассудит Бог, когда предстану перед Ним.

– А музыку? Когда мы слышим музыку? И откуда она в море?

– То не музыка моря.

– А что же тогда?

– Это музыка сердца.

– Сердца? Вот это да! Разве у сердца может быть музыка? Ведь для этого нужны инструменты!

– Все правильно ты говоришь. Для этого нужны инструменты души.

– Инструменты души? А что это такое? – девочка в изумлении вытянула шею, словно хотела увидеть эти инструменты на картине чеканщика.

– Инструменты души находятся в сердце. И если эти инструменты могут играть в гармонии, то человек может услышать звуки или музыку. К сожалению, не каждый это может. Но, к счастью, это дано каждому.

– А если у человека только один инструмент души?