На два шага вперед - страница 36
Охранник стоял с виноватым видом. Марко вышел из машины и открыл перед синьорой дверь.
– Чем, черт возьми вы тут занимаетесь, кретины? – накинулась на него синьора.
– Донна Карла простите, мы не ждали вас так быстро.
Синьора гневно сверкнула взглядом и пошла в дом. Ян отправился следом за ней.
– Возвращайся на рабочее место, Адольфо, и не попадайся синьоре сегодня на глаза, – посоветовал он охраннику, и тот кивнул.
– Что происходит, Джанлука?
– На нас напали люди Бернарди. Возможно, придется “лечь на матрасы”, приятель. Так что запомни, с этого момента глаз с камер не спускать.
Примерно через полтора часа приехал консильери. Затем один за другим прибыли капо. Когда все собрались в зале, донна Карла рассказала, как ее телохранитель расстреливал людей Бернарди “как чертовых куропаток”. Капитаны и советник, держа чашки с кофе, отсалютовали Яну.
Совещались недолго и ни к чему не пришли. Решили выждать пару дней и посмотреть, что предпримет Маркетти. В конце совещания Карла рассказала Серджио об инциденте на границе и распорядилась держать ситуацию под контролем.
Ждать вестей от семьи Бернарди пришлось недолго.
Исполняющий обязанности босса Андриано Маркетти позвонил на следующий день в 10 часов утра. Практически сутки ему потребовалось, чтобы подумать, как поступить. Ян не сомневался, что капобостоне будет все отрицать, и порекомендовал синьоре назначить ему встречу прямо сегодня. Откажется – его проблемы.
– Где? – спросила синьора.
– Неважно, донна Карла. Главное, как можно скорее и на нашей территории, чтобы у него не было времени на подготовку.
Карла кивнула в знак согласия и ответила на звонок. Телефонный разговор получился коротким.
– Я буду ждать тебя сегодня в 3 часа дня, Маркетти, в ресторане Бистро по виа Варезина, – произнесла Карла и отключилась.
****
К назначенному часу были на месте. Синьора приехала на встречу в тёмно-синем брючном костюме поверх белой футболки и расположилась на высоком табурете возле барной стойки лицом ко входу. Джанлука показал Марко, где ему встать – слева от синьоры, а сам встал справа. Если начнется заварушка, донна Карла не окажется на линии огня. Чуть дальше за столиком сидели два человека из команды Святоши.
– Я бы предпочел, чтобы вы встали за барной стойкой, синьора, но вы же не согласитесь, – произнес Ян, проверяя оружие. – Вы все помните? Оружие, люди в тоннеле, подозрительное поведение на дороге?
– Помню, Джанлука.
Синьора пила кофе и ждала. За две минуты до назначенного времени в Бистро вошёл Маркетти с двумя людьми.
– Стой, – приказал Ян, положив правую ладонь на рукоять пистолета, и выставив левую перед собой.
Люди Бернарди встали как вкопанные примерно в пяти метрах от синьоры. Глаза Маркетти налились кровью.
– Прикажи своему псу захлопнуть пасть, Карла, или…
– Или что, Андриано? Я ведь могу приказать ему фас, и он сожрёт тебя вместе с твоими людьми, даже не подавится. Хочешь я в подробностях расскажу, как он расстрелял твоих куропаток? Я была там и видела все своими глазами.
– Прояви уважение, Карла, я приехал, чтобы предотвратить войну…
– Твои люди поэтому хотели убить меня? Чтобы предотвратить войну?
– Мои люди ехали по своим делам, Карла, а твой пёс убил их…
– С оружием наготове?
– Я не понимаю, о чем ты, Карла.
– Не строй из себя идиота, Андриано. У них было оружие в руках, готовое к применению. Ты узнаешь об этом, прочитав заключение полиции. Если у тебя нет связей в полиции, я могу тебе достать его. В знак некогда хороших отношений между нашими семьями.