На грани плена - страница 4
Наконец, я почувствовала под собой что-то твёрдое. Он почти закинул меня на борт. Голова стукнулась обо что-то, но это уже не имело значения. Я лежала на мокрой палубе, глотая воздух и не в силах открыть глаза.
– Эй, ты как? – мужской голос раздался рядом.
Попыталась ответить, но изо рта вырвался только слабый хрип. Всё тело дрожало.
“Снова яхта?” – мысль была похожа на дежавю. Вместо облегчения пришёл страх, холодящий до самого сердца.
Глава 6
Я очнулась не сразу.
Сначала были обрывки звуков: гулкий шум воды, приглушённые голоса где-то вдали. Потом – ощущение чего-то мягкого и прохладного, простыни, едва касающейся кожи.
И вдруг резкое осознание: я не на берегу.
Паника вспыхнула во мне, как спичка. Я резко распахнула глаза.
В комнате было светло. Солнце проникало сквозь шторы, отбрасывая золотистые блики на стены и мебель.
Подняла руку, чтобы смахнуть волосы с лица, и тут поняла: под простыней… ничего больше на мне нет.
Холодок пробежал по коже. Ткань вдруг показалась такой тонкой, будто её и вовсе не было. Сердце колотилось в груди, голова гудела от страха и недоумения. Я судорожно осмотрелась, пытаясь понять, где нахожусь.
Кровать была широкой, с идеально выглаженным бельём. Воздух пах свежестью и чем-то дорогим – то ли парфюмом, то ли средствами ухода за этой каютой.
Всё здесь дышало утончённой роскошью.
Но эта роскошь не успокаивала. Она пугала.
И тут дверь распахнулась.
Мужчина. Высокий, с сильной фигурой, словно вылепленной из стали. Его рубашка была белоснежной, но выглядела так, будто он надел её не ради строгости, а из практичности. Рукава были закатаны до локтей, обнажая мускулистые предплечья. Волосы – тёмные, чуть растрёпанные, но это не выглядело небрежностью. Это был образ уверенности и власти.
Но больше всего меня поразили глаза. Карие, глубокие, как омут. Он смотрел на меня, как хищник, изучая каждую деталь, и под этим взглядом я почувствовала себя беспомощной. Мне вдруг стало нечем дышать.
Его взгляд прямо говорил: “Ты здесь потому, что я позволил тебе быть здесь.”
Моё сердце сжалось. Страх и что-то другое – непонятное, необъяснимое, странное – заставили меня плотнее обхватить простыню.
"Кто он?" – мелькнула мысль.
Но вместо ответа я смотрела, как незнакомец медленно пересёк комнату. Каждое его движение было выверенным, будто всё здесь подчинялось его воле.
– Проснулась, наконец, – произнёс он низким, чуть хриплым голосом, в котором не было ни капли тепла.
Этот голос обжёг меня сильнее, чем холодная вода, в которой я чуть не утонула. Казалось, он говорил со своим подчинённым, с кем-то, кто не мог ему перечить.
Судорожно сглотнула, силясь что-то сказать, но слова не приходили. Вместо этого я только сильнее сжала ткань, будто она могла защитить меня.
"Где я? Кто этот мужчина?" – панически стучало в голове.
– Где я? – мой голос дрогнул, прозвучав жалко даже для самой себя.
И тут он сделал несколько шагов ко мне, остановился рядом с кроватью, опёршись руками на спинку. Его присутствие заполнило собой всё пространство, и я вдруг почувствовала, как он буквально вытесняет воздух.
– На моей яхте, – ответил просто, словно это объясняло всё.
Я сжалась ещё сильнее, прикрывая грудь.
– Что произошло? Почему я… так?
Его губы чуть дрогнули в подобии улыбки, но взгляд остался серьёзным.
– Ты едва не утонула. Хорошо, что я был рядом. А что касается остального… – он кивнул на простыню, – мне пришлось позаботиться о тебе. Твоя одежда была насквозь мокрой и в таком состоянии бесполезной.