На том берегу Темзы - страница 5



– Вот тут кроется ещё один минус, из-за которого добровольцев пока не так много. Он собирается работать над новым романом в доме, что приобрёл в период развода. В Уоркширском Стратфорде-на-Эйвоне.

– Ходить по улицам Шекспира и выплакивать новый роман? – усмехнулась Саманта.

– Ты циник, Сэм, а он романтик! – Энн театрально закатила глаза.

– Короче, можно попробовать отправить пробный перевод, если эти незначительные минусы не смущают, – заключила Клэр.

– Хм, дай-ка подумать. Разведённый мужик со скверным характером, пишущий романы для слезливых барышень в глуши Великобритании, против крупнейших издательств… – Саманта изобразила глубокий мыслительный процесс.

– Эд сделал из тебя монстра, любовь моя… – Энн покачала головой. – Красавец-мужчина, создающий чувственные романы для нас любимых, переживающий непростой период в жизни вдали от шума мегаполиса. Так лучше звучит, нет?

– О да, другое дело! – засмеялась Сэм. – Спасибо, Клэр. Скинь мне материал для перевода, в любом случае, попробую.

Незаметно наступил вечер. Саманта, попрощавшись с подругами, медленно брела по улице в сторону остановки. Ветер ласково играл волосами, лёгкие жадно вдыхали прохладный осенний воздух. Всё получится. Сейчас она вытащит из дальних уголков сознания запылённые навыки, стряхнёт с них паутину и почувствует себя живой, наконец. Уже чувствует. Стоило решиться на этот шаг, чтобы вспомнить, как всё-таки прекрасна бывает жизнь.

– Ну привет, беглянка… – обманчиво ласковый голос ворвался в мысли.

Шум улицы утонул в волне неконтролируемого страха. Ладони мгновенно вспотели, а сердце подстреленным зайцем пустилось вскачь. Саманта на секунду замерла, а затем медленно обернулась, чтобы встретиться с холодным взглядом её, всё ещё настоящего, мужа.

Глава 5

Сэм смотрела на Эдварда и отчаянно пыталась понять, куда подевала свои розовые очки, и почему мужчина напротив вызывает только отвращение и страх. Всё те же золотистые волосы и глаза, необычного орехово-карамельного цвета, та же полуулыбка и волевой подбородок… Но в области солнечного сплетения больше нет бабочек, лишь муторное ощущение, напоминающее тошноту. Эдвард смотрел на неё и ухмылялся. Холёный – так и не скажешь, что страдал от предательства вероломной супруги, сбивая носки туфель в бесконечных поисках.

– И что это за бунт без объявления войны? – Эд недовольно прищурился, но мягкость в голосе сохранил. – Как долго ты собиралась бегать? Что произошло, букашка? Я не сплю ночами, обдумывая твоё туманное послание! Переживаю, а ты спокойно разгуливаешь по улицам, вся такая красивая и счастливая!

Сердце кольнуло иглой. «Ты моя крошечная букашка…» Как давно он не называл её так. Как далеко остались дни в спальне, залитой утренним солнечным светом.

– Я не планировала объявлять тебе войну, Эд, – Саманта постаралась взять себя в руки и выровнять дыхание. – Ты сам её объявил, распуская сплетни обо мне. Теперь я буду разговаривать с тобой только в суде, в присутствии адвоката. Советую не противиться и дать мне свободу, пока я готова пойти на мировую.

Мужчина замер. На лице, словно маски, сменяли друг друга шок, осознание, злость и презрение. Когда до него наконец дошло, что играть в любящего супруга больше нет смысла, он с силой стиснул зубы и тихо процедил:

– Выходит, твоя тупая подружка всё-таки знала, куда ты запропастилась…

– Не такая уж и тупая, раз ты не понял этого сразу, – Саманта отступила на шаг, увеличивая дистанцию. – Недальновидно было предполагать, что все мои друзья настолько ужасны и бросят меня в трудную минуту. И ещё более глупо думать, что я всю жизнь буду терпеть твоё безразличие, хамство и похождения с другими женщинами.