На Вулкане - страница 40
– Товарищ старший лейтенант, прибыл в ваше распоряжение, «козырнуть»17* не могу, так как без головного убора.
Док в ответ на мою немудренную шутку, скривил недовольную гримасу.
– Сенкевич, не выделывайся, без тебя тошно. Вон, посмотри на помощничков, не считая их главного, две девицы из полиции, три охотника и какой-то экстремал-выживатель, знать бы, что за зверь такой, и на всех хрен целых ноль десятых боевого опыта. И это почти на сто человек. По итогу, Мамора, телохранитель Танаки…
Танаки оторвался от «воспитательной» беседы с несколькими отельными служащими и обратился ко мне на японском.
– Уважаемый Андрэ, доктору Леониду простительно склонять имя моего воина. Он не знаком с кокуго. Но вас я попрошу Мамору Сэки иначе не называть.
– Танаки-сан, я благодарен вам за разъяснение.
Док, дождавшись окончания фразы, тут же поинтересовался:
– Чего от тебя Нэо хочет? Вроде, он по-русски не понимает.
– Да ты имя его телохранителя просклонял. Но поскольку ты необразованный гайдзин, сиречь не говорящий по-японски чужеземец, то с тебя и взятки гладки. А мне вот в правильном звучании самурая представили и попросили имя не коверкать.
– Вот же эстеты фиговы, нашли время. Вобщем, у нас в резерве этот самый, как его правильно?
– Мамору.
– Вот, он. Потом Джекоб, старший спасатель.
– Я с ним успел познакомиться, вместе с Фадеевым с вершины вулкана «когти рвали».
– Вот и хорошо, единственный, кроме бодигарда японского, боевой опыт имеет. С его слов, конечно, но, вроде, не врет. Ты-то сам как, «ксюху», если что, в руках удержишь, или лучше тебя исключительно госпитальными функциями нагрузить?
– И «ксюху» удержу, и другое что тоже удержу. Только особо эффективной стрельбы от меня ждать не стоит. Давно это было. Так что, выносить, подносить, перевязать, а стрелять, это уже, если совсем край будет. Тогда уж, куда деваться.
– Я правильно понимаю, что ты в реальном деле был, не только в учебке по мишеням палил?
– Бывал.
– А где бывал, понятно, не скажешь.
– Какой ты понятливый. Нет у меня такого приказа. Лёня, ты, конечно, извини, кругом бардак, я сам в полном офигении от происходящего. Если домой по-быстрому не срулим, и тебе все еще интересно будет, я поделюсь. А так-то. Зачем. По итогам все хорошо закончилось.
Док на секунду «подвис», осознавая услышанное.
– Для кого?
– Для наших, в самом широком смысле этого слова.
– Ну и лады, а вот как оно у нас закончится, большой вопрос. С «Невского» передали, к нам наемники с толпой туристов идут. И что самое противное, с корабля нам ничем помочь не смогут. Дом стеклянный, который между нами, целиком обзор перегораживает.
Док махнул рукой в сторону административного корпуса.
– Разве что часть экипажа снять и еще один десант выслать. Но Кэп на это не пойдет. Он и Артема-то отпустил «за своими сходить». А теперь не разберешь, кто свои, а кто чужие. Вроде бы с отельными работниками разобрались. Турье за ворота выставили без стрельбы почти. Тут бы и «встать на лыжи»18*, да вот незадача. Мужики какие-то летающие. Вулкан испортился, и, вообще, не пойми что творится. Теперь вот будем к обороне готовиться.
Зашуршала раздвигающаяся дверь, и на веранду вышел Джей. Такого выражения лица мне давно не приходилось видеть. Не удивление перебравшего алкоголя гуляки, проснувшегося в неизвестном месте, а искреннее изумление жителя пустыни, впервые вышедшего к океану. Наблюдал как-то.