Начало конца - страница 19
– Ладно, – сказал он. – Выстрелы наверняка слышали наши голодные друзья. Давай уже заберём оружие и свалим отсюда.
Райан взял Лизу за руку и помог ей встать, после чего они зашли на склад, и первый начал загружать в свой рюкзак патроны. Для дробовика места не хватало, но просто так его оставлять здесь Райан не хотел.
– Я могу взять его, – предложила Лиза.
– Правда? Я бы, конечно, не хотел, чтобы ты таскала тяжести, но… Оружие лишним не бывает. Тем более заряженное.
– Да всё нормально, – ответила Лиза и тут же взяла с пола дробовик. – Не такой уж и тяжёлый. Что делаем теперь?
– Действуем дальше по плану: ищем машину с бензином и едем прямо до Сент-Луиса. Ты знаешь путь до трассы?
– Да, знаю.
– А, чёрт возьми! Я совсем забыл про карту! Взял её с собой и воспользовался всего лишь раз. Но теперь, похоже, ты – моя карта, ха-ха. Ладно, идём.
Небольшая толпа мутантов уже приближалась к Райану и Лизе, как только они вышли из здания. Решив не тратить пули, они рванули подальше от них, после чего свернули в сторону трассы. На пути у них оказалась подозрительно пустая улица. Кажется, кто-то зачистил этот район…
– Стоять! – остановил их чей-то голос неподалёку.
Райан с Лизой встали на месте и посмотрели налево. Там находился небольшой мотель с несколькими людьми, живущими в нём. Пятеро из них целились в Райана и Лизу из автоматов и дробовиков.
– Опять начинается, – прошептал Райан.
– Положите всё оружие на землю. Живо! – потребовал мужчина с седой бородой, стоящий ближе всех к ним, и те подчинились, бросив карабин и дробовик себе под ноги. – Хорошо. Теперь подойдите сюда.
– Слушайте, мы… – начал говорить Райан.
– Молчать! – перебил его старик, затем подошёл к нему и Лизе ближе, остановившись в трёх метрах от них. – Спрошу прямо: вы ищете неприятностей?
– Что? Нет! Мы просто идём мимо.
– Куда идёте?
– В Сент-Луис, – ответила Лиза.
– До него далеко. Пешком что ли идёте?
– Ну, мы ищем машину… – робко произнёс Райан.
Старик с дробовиком усмехнулся, увидев, что те вроде не желают его людям зла:
– Транспорта с бензином больше не осталось в городе. Вы припозднились, ребята.
– Такого быть не может…
– Может! Не умничай, сынок, я знаю, что говорю. Мы прочесали весь Ричмонд. Припаркованные тачки у этого мотеля не разобрали только потому, что мы обосновались здесь первыми. В общем, мы можем дать вам одну из них. Но не за просто так.
– А что вам нужно?
– Во-первых, скажите, зачем вам в Сент-Луис?
– Там моя сестра.
– А девчонка? У неё там кто?
– Она… она – мой друг. Помогает мне добраться до того лагеря.
Старик задумчиво посмотрел на Райана и Лизу. Те молча стояли, ожидая его реакцию. Через несколько секунд старик опустил дробовик.
– Ладно. Куда вы там собираетесь ехать – это ваше дело. Итак, второе: нам нужен ваш дробовик. Всё равно у вас есть и винтовка, и пистолет. А тачка вам нужнее. Ну что, согласны?
– Да, конечно, – приняли его предложение Райан и Лиза.
– Хорошо, договорились. Опустить оружие! – велел старик своим людям, затем обратился к прибывшим гостям. – Уже темнеет, вы можете переночевать здесь. И поесть заодно. Или вы торопитесь?
Райан с Лизой были сильно удивлены. Они не ожидали тёплого приёма, особенно после того, что произошло с ними в полицейском участке.
– Ну, чего вы молчите? – продолжил старик. – Не доверяете нам? Боитесь, что перережем вам шеи, пока вы спите? Ладно, я шучу. Давайте, заходите уже в мотель. И пушки не забудьте.