Нагие пески - страница 34



– От вас так странно пахнет… – сказала совсем не то, что стоило бы говорить в этой ситуации, но здравый смысл уже сбежал от меня прочь. – Это афродизии?

– Нет, – мужчина чуть улыбнулся уголками губ, – я не пользуюсь ими.

Он отпустил мой подбородок, и рука его скользнула вниз, к той самой дырочке в моих штанах, которая открывала доступ ко всем моим прелестям. Я вздрогнула, когда пальцы хозяина оазиса коснулись опухших от возбуждения бархатистых губок, слегка пощекотали влажную щелочку между ними, едва касаясь сочившихся желанием нежных лепестков.

Я замерла в предвкушении ласки. Однако Наг сразу убрал руку и поднял ее к моему лицу, демонстрируя свои пальцы:

– Как легко ты возбуждаешься, – он коснулся ими моих губ, легонько погладил, лаская и щекоча их. Я приоткрыла рот, намереваясь облизать его пальцы, испачканные моим соком, но в этот момент Наг резко отвернулся от меня и, как ни в чем не бывало, поковылял обратно к своему дивану.

Я недоуменно хлопала ресницами, глядя, как хозяин оазиса умащивается на ложе. Еще не отойдя от эротического опьянения, я едва сдерживалась, чтобы не накинуться на него и не взять причитающуюся мне порцию мужского внимания. Неприлично охрипшим голосом спросила:

– А что, разве мы не будем… делать то, зачем меня сюда привели?

– А зачем тебя сюда привели? – Наг усмехнулся и потянулся за кубком. – Иди сюда, присядь и выпей вина, Риша. Раз тебе не нравится твое настоящее имя, я тоже буду звать тебя так.

– Оно мне нравится, просто оно слишком звонкое, – пробормотала рассеянно. Желание отступало, я снова могла мыслить трезво и испытывала стыд за свою вспышку страсти. Казалось, Наг чувствовал мое состояние, и, судя по выражению лица, оно забавляло его.

– Сядь, – он кивнул на подушки, разбросанные вокруг его дивана.

Когда я послушно опустилась у его ног, протянул мне полный до краев стеклянный кубок:

– Пей.

– Что это? – я осторожно понюхала жидкость, легонько пригубила. На вкус она была похожа на нектар, который предлагали наложницам за ужином, только казалась крепче.

– Это вино, – Наг внимательно следил за каждым моим движением. – Почти то же, что ваш нектар, только немного… ярче действует. Пей, не бойся, я пью то же самое, – он продемонстрировал мне свой кубок.

Чуть помешкав, протянул мне его и забрал тот, что был у меня в руках:

– Пей из моего, чтобы тебе было спокойнее.

Немного опешив от такой неожиданной заботы, я сделала большой глоток. Затем еще один. Чувствуя, как приятное тепло растекается по внутренностям, а вместе с ним растет моя самоуверенность, я проговорила:

– Вы ведете себя странно.

– Чем же? – хозяин усмехнулся.

– Я думала, что мы… что я, а мы… – слова как-то разом вылетели из головы. Я сделала еще один большой глоток из кубка, думая, что это поможет собраться с мыслями. Эффект ожидаемо оказался прямо противоположным.

– А мы просто пьем вино? – Наг снова ухмыльнулся.

– Ну да, – я снова отпила от кубка, ища в нем смелость и нужные слова. Смелость там была, а вот слова находились с трудом. – Я вам не нравлюсь? Мистрисс говорит, я слишком худая. Вы же поэтому сейчас не захотели меня? Так отпустите меня домой. Зачем я вам?

– У тебя сильный источник магии, – повелитель змей соизволил ответить только на последний вопрос.

– Что? Ик… – вино сделало свое дело, и я начала икать. С ненавистью покосилась на кубок и отставила его в сторону. – Но Мистрисс сказала, что мой, как вы говорите, источник магии едва… ик… трепещет.