Наперегонки с Луной - страница 7
Цзяо Ян стоял над поверженным противником, его дыхание было ровным, несмотря на напряжённый бой. Он смотрел на глупого щенка сверху вниз, и в его глазах не было ни капли жалости.
— Я победил.
— П..п...по...
— Что-что ты там бормочешь? Прощения? Пощады? — Цзяо Ян наклонился к его лицу и обманчиво ласково провёл ладонью по щеке.
— Пожалуйста...
— Я так плохо тебя слышу из-за этой бури... Впрочем, неважно это. Вчера у тебя была пара фэней [1], чтобы извиниться и купить мне новый сунжуань. Ты ими не воспользовался. Теперь поздно.
— Не на...
Более не слушая жалких стенаний, Цзяо Ян одним отточенным движением перерезал ему горло. Капельки крови, сорвавшиеся с лезвия меча, опали на лепестки синих цветов, заботливо собранных для господина.
Цзяо Яну почему-то подумалось, что эти цветы сейчас так похожи на рукав ханьфу Лань Юэ. Она не заметила алых пятен, увлёкшись беседой, да и сложись иначе, разве не кровь — лучшее из украшений для убийцы?
Он придирчиво осмотрел свои одежды — ни капельки не попало. Что ж, тогда он заберёт на память эти цветы. Цзяо Ян вытащил букет из вазы и, усмехнувшись, вдохнул аромат, причудливо переплетающийся с запахом крови. О да, такими цветы ему нравились гораздо больше. Будет действительно забавно захватить их с собой — как трофей.
Цзяо Ян направился к открытому окну, через которое заливали сейчас пол холодные струи. Но, приблизившись к нему, он услышал даже сквозь рокот грозы чьи-то тяжёлые шаги в саду. Стражников было не менее двух десятков, все с мечами наготове — их привлекли звуки поединка и крики молодого господина Ли. Цзяо Ян остановился, прикидывая свои шансы. Бежать было рискованно, но оставаться здесь — ещё бессмысленнее. Он крепко сжал в левой руке букет, который уже посчитал символом своей победы и выпрыгнул в окно, попав прямо под проливной дождь.
Как только Цзяо Ян оказался на улице, его тут же окружили, клинки стражи отражали молнии, сверкающие на фоне тёмного неба. Первый стражник, огромный мужчина с тяжёлым мечом, бросился на Цзяо Яна, но он увернулся, и противник, не удержав равновесия, поскользнулся на мокрой траве. Цзяо Ян воспользовался моментом, нанеся молниеносный удар в шею стражника, и тот упал на землю, кровь растеклась по поверхности луж причудливыми разводами.
Но остальные стражники не собирались давать передышки. Они нападали сообща, окружая Цзяо Яна со всех сторон. Он двигался, как вихрь, меч был неотъемлемой частью тела, каждый удар был точным и смертельным. Дождь, льющийся с неба, смешивался с кровью, и земля под ногами становилась скользкой и липкой.
— Тебе не уйти! — крикнул один из стражников, но его голос утонул в раскатах грома.
Цзяо Ян был подобен демону в этом хаосе. Он использовал любимую технику «Прыжок тени», которая позволяла ему мгновенно оказываться у противника за спиной или уклоняться от ударов, словно он был сделан из тумана. Казалось, тёмный меч сыто урчит, вгрызаясь в плоть врагов. Каждый стражник, опрометчиво подошедший слишком близко, падал, крича от боли и ужаса.
Металл сталкивался с металлом, хрипы и стоны смешивались с звуками грозы, создавая зловеще-торжественную музыку. Цзяо Ян двигался без остановки, каждое его движение было выверено до мелочей. Удары противников обрушивались на него всё реже — ведь почти никого не осталось.