Нартуган: Из огня и магии - страница 23
– Теперь и левую испачкал.
Голос Далагута прозвучал с лёгкой насмешкой, но в нём чувствовалась уверенность, будто исход боя уже был решён.
– Стоит мне покрыть двадцать пять процентов твоего тела, и я получу контроль над твоей теневой стороной. Чтобы активировать способность, мне достаточно просто сказать тебе об этом.
Как только его слова прозвучали, руки Девоны дёрнулись и с силой сомкнулись на собственной шее. Чем шире расползалась тень, тем сильнее становилась хватка. Он попытался разжать пальцы, но мышцы не слушались. Подняв взгляд, он увидел, как Далагут, даже не глядя на него, снова открыл портал.
– Я магическое существо. Я могу жертвовать собой.
Далагут спокойно посмотрел на его извивающееся тело.
– Но боль, которую ты испытываешь, реальна. И этого вполне достаточно, чтобы доставить мне удовольствие.
– Не важно!
В этот раз он прыгнул на Далагута, раскрыв пасть, обнажив острые зубы и вытянув длинный язык. Схватив его зубами, он пытался разорвать на части, но чёрная тень продолжала расползаться по его телу, пока Далагут, всё ещё находясь в его пасти, лишь смотрел на него усталыми глазами.
– Ты закончил? – Несмотря на происходящее, старик говорил с прежним спокойствием.
– Если моя тень поглотит половину твоего тела, я смогу изменить его. Обычно я заменяю кожу на чистый кислород. Чтобы активировать способность, тебе достаточно просто услышать эти слова.
В следующий миг Далагут мягко приземлился на ноги, а перед ним предстала жуткая картина. Вся кожа на голове, руках и туловище Девоны исчезла, в местах, где тень проникла глубже, не осталось даже мышц и костей. Девона перестал дышать. Магия, из которой он был соткан, клубами поднималась из его тела, растворяясь в воздухе, словно испаряющийся дым.
Оставшись без глаз, голова Девоны была направлена вверх. Он не видел, но представлял, каким должно быть это прекрасное голубое небо. В его душе росло странное умиротворение. Он выполнил свою задачу и защищал юнца до конца.
Глава 6
Шато-де-Шамбор
Прошло несколько дней. От Девоны не было ни единой весточки, словно он исчез из этого мира, оставив за собой лишь вопросы. Нартуган, однако, не сидел без дела. Каждую ночь он погружался в тренировку, осваивая новое заклинание. Его пальцы скользили по воздуху, выводя знакомые символы, а разум сосредоточенно направлял силу, заставляя воду подниматься, дрожать, откликаться на его волю. Вечерами он набирал полную ванну ледяной воды и наблюдал, как водяная стена поднималась перед ним. Магия отзывалась на его зов, подчинялась ему, доказывая, что всё, что он видел в ту ночь, было реальным.
Однако Бике начала вести себя так, будто ничего не произошло. Она не хотела слышать о Далагуте, избегала встречаться взглядом, не задавала вопросов. Каждый вечер, вернувшись с работы, она быстро готовила ужин, ставила перед сыном тарелку и уходила в свою комнату. Нартуган пытался поговорить с ней, хотя бы задать один вопрос, но стоило ему только начать, как она тут же меняла тему, словно разговор не имел смысла. Он чувствовал: она не просто избегала этого – она боялась.
Наступило очередное утро. Дом был окутан серым рассветом. В кухне царила вязкая, тягучая тишина, нарушаемая лишь ровным гулом кофемашины. Бике сидела за столом, неподвижно глядя в кружку, словно в ней скрывался ответ на что-то важное. Перед ней лежала ложечка, которой она даже не пыталась размешать кофе. Нартуган, напротив, доедал свою любимую яичницу с жареной картошкой. Вкус привычного завтрака немного рассеивал тревожное ощущение, но оно не уходило до конца. Он уже собирался встать, когда вдруг мать заговорила: